見出し画像

ゼロスタート#8

Start from zero.#8


わたしにとって、2020年は「激動の年」でした。

As for me, 2020 was a "turbulent year."


この年を忘れないため、わたしの記憶に残すため、2020年に起こったニュースを自由気ままに投稿していきます。

In order not to forget this year and to keep it in my memory, I will freely post the news that happened in 2020.

プロ野球とJリーグ、7月10日から観客入れ開催 #2

"We have to take the situation into consideration , but I got word from the government that it is OK to announce we can start admitting spectators from July 10 , " Saito said following the 10th liaison meeting of the governing bodies to discuss coronavirus countermeasures .

齋藤氏は、第10回コロナウイルス対策協議会に続いて、「状況を考慮しなければならないが、7月10日から観客の受け入れを開始できると発表してもいいとの連絡を受けた」と述べた。

The government's current guidelines allow for the gradual increase in the number of spectators at sports events from July 10 , starting with a maximum of 5000 people of 50% of the venue's capacity , whichever is smaller .

政府の現在のガイドラインでは、7月10日から、会場の収容人数の50%の最大5000人から始めて、スポーツイベントの観客数を徐々に増やすことができます。

"We'll have to consult with local governments , but it's possible there might be small variations, " Saito said about the cap on spectators .

「地方自治体に相談する必要があるが、多少のばらつきはあるかもしれない」と斉藤氏は観客の上限について語った。

In addition , NPB will conduct coronavirus testing once a month for all players , managers , coaches and umpires .

さらに、NPBは、すべてのプレーヤー、マネージャー、コーチ、審判に対して、月に1回コロナウイルス検査を実施します。

It is also looking into the possibility of batch testing to cut costs .

また、コストを削減するためのバッチテストの可能性も検討しています。

I was worried that I couldn't watch this year's professional baseball games, but I'm glad I could watch professional baseball games on TV for the time being.(*^▽^*)

「今年のプロ野球を見ることができないのでは?」と心配していましたが、とりあえずテレビでプロ野球を見ることができてよかったです。(*^▽^*)

to be continued...

see you

※ the Japan times 参照 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?