日本語って、難しい。。
ネットニュース見てて、気になった記事があったので、
ちょっと語らせてください。
招待された披露宴で、少子化を憂いて発言されているようですが・・・。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180510-00000082-asahi-soci
私、最初別記事で
「新郎新婦に必ず3人以上は産み育てていただきたい」と申し上げている、
という記事を見て、
ちょっと待て、これはセクハラだぜと思ったのです。
私は、
必ず=絶対
だと思ってます。
だとしたら、
絶対、3人は産み育てて
って言ってる事になりません?
こいつはないわーと思った訳です。
でも、リンク貼らせて頂いた記事見ると、
「必ず新郎新婦には3人以上産み育てていただきたいと申し上げている」
と書かれてました。
・・・あれ?
何か意味違くね??
この文章なら、
自分は披露宴に呼ばれたら、必ず毎回こうスピーチするんだ
って言ってるような気がして。
うまく説明できないのですが、
前者は、喪黒福造さんばりに、
あなた方は、こうしなきゃいけません。
ドーーン!!!
と人差し指突きつけられる感じがして(笑)
後者は、
私は、3人は産み育てていただきたい、と新郎新婦に申しあげるのが、披露宴に呼ばれた際のスピーチの十八番でしてね、
って感じでしょうか。
どこが違うって、
「必ず」
の置き場所だけなんですよね。
置き場所が違うだけで、
それが人に対しての言葉なのか、
自分の事を言ってるのか、
意味が変わってきてしまう。
・・・なんと面白い。(いとをかしw)
私、この議員さんの実際に話しているところを見ていないので、
本当はどう話されていたのか分からないのですが、
取材して、記事を書かれた方は、この辺を意識して書かれたのかが気になります。
最近、自分がたまたま記者会見を見ていて、
その事が記事になったのを見た時に、
え、そんな風には言ってなかったじゃん・・・
て思うことが多々ありまして、気になっていたんです。
で、今回同じ出来事なのに、
記事によって読者の受け取り方が変わりかねないのにちょうど気づいてしまって。
学生時代、現代文大好き文章題カモンщ(゜Д゜щ)だった血が騒ぐのかしら?(笑)
#コラム #披露宴 #子ども #産み育てて #議員
#ネット #ニュース #言葉
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?