miyu_meijau

日本と香港大好きです。ここでは主に広東ポップや翻訳、広東語関連の内容を紹介できればと思…

miyu_meijau

日本と香港大好きです。ここでは主に広東ポップや翻訳、広東語関連の内容を紹介できればと思います。 日本研究学科卒で現在香港にいます。副業として広東語のレッスンや翻訳サービスを提供しております。 よろしくお願いいたします。

最近の記事

祝!THE FIRST TAKE初の広東ポップ!Jason Chan 「One Day 有天」と同じ世界観をシェアする《對得起自己》歌詞和訳

初めての香港人歌手として、Jason(陳柏宇)が2回に渡り、「一発撮りで、音楽と向き合う。」というコンセプトを持つ人気のユーチューブTHE FIRST TAKEに出演しました! THE FIRST TAKE 初回では13年前のヒット曲「Lies Between Us 你瞞我瞞」を、大人の落ち着きのありアレンジで素敵に歌声を披露したJason。2回目は去年10月のアルバム《The Fight Goes On》に収録されている「One Day 有天」をかっこよく歌えました。

    • 旧正月にピッタリ!香港飲茶文化を描いた曲《水滾茶靚》の歌詞を和訳してみた

      最近飲茶(ヤムチャ)をしていますか?香港では休みの日、家族全員で飲茶をすることが多く、美味しい(だけど脂っこい)点心と、濃い紅茶のセットはほんとにたまりません。旧正月は人が集まりやすいので、飲茶をする人も多いかもしれませんね。今日はバンドマンたちが旧正月に飲茶をする曲ー《水滾茶靚》をご紹介します。 歌:ToNick 曲/詞:恆仔@ToNick アレンジ:ToNick 監督:ToNick, KOLOR サビ 水滾茶靚 又夠鐘開檯食野 食到開心笑騎騎 坐低傾計喫飯傷心失意

      • 香港の冬至風習から生まれた映画《過時·過節》主題歌ー《攀上天梯的螞蟻》歌詞和訳

        12月22日は冬至です。日本ではゆずとかぼちゃを連想させるこの日は、香港では家族全員で食卓でだんらんする特別な日です。 北半球に位置する国にとって、冬至は昼が一番短く、夜が一番長い日です。昔の人は簡単に影を測れば分かる冬至は、農耕社会で特に休みに入る象徴的な日で、この日から立春まで、お家で休憩しながら、お正月の準備をし、畑仕事もしません。 香港の冬至広東語では「冬大過年」(冬至は年、旧正月よりも大きい)という言い方もあり、香港ではこの日通常より1〜2時間仕事を切り上げ、家

        • 香港のチンチン電車ートラムの風景と都市開発について描かれた曲《我們的電車上》 On仔@C ALLSTAR 【広東語歌詞和訳】

          《我們的電車上》 On仔@C ALLSTAR 作曲 甯,浩基@sense 作詞 鍾晴 トラムの駅の隣に住んでいるわたしは、小さい頃からバスや地下鉄よりもトラムに乗ることが好きです。トラムから見下ろす街の風景は、子供のわたしにとってとても新鮮で、毎日見ても飽きないくらいでした。 トラムの鉄道は昔海沿いで建てられたが、今となっては埋立地が増えたことで海から結構離れている。そんな背景もあり、都市開発がテーマとなっています。歌詞にはいくつか地名が出ますが、最後にまとめて紹介したい

        祝!THE FIRST TAKE初の広東ポップ!Jason Chan 「One Day 有天」と同じ世界観をシェアする《對得起自己》歌詞和訳

        • 旧正月にピッタリ!香港飲茶文化を描いた曲《水滾茶靚》の歌詞を和訳してみた

        • 香港の冬至風習から生まれた映画《過時·過節》主題歌ー《攀上天梯的螞蟻》歌詞和訳

        • 香港のチンチン電車ートラムの風景と都市開発について描かれた曲《我們的電車上》 On仔@C ALLSTAR 【広東語歌詞和訳】

          眠る前に愛について聞いてみませんか?《靜靜 Shhhhh》 Serrini 【広東語歌詞和訳】

          Serrini 靜靜 Shhhhh 詞 Serrini 曲 Serrini, Ka Shun 編 Ka Shun 監 Ka Shun A1漸漸入睡時 尚未入夢時 若你無要事 陪我聊更遲 浪漫是動詞 捏捏造句子 直說又太易 明瞭無新意 だんだんと眠りに入る時 まだ夢に入っていない時 もし特に用事がなければ もう少し遅くまでおしゃべりして ロマンスを動詞にして 文章を作っみよう ストレートに言うには簡単過ぎて 明白でありきたりだ B1很 願意 停在 半空 觸不 到地

          眠る前に愛について聞いてみませんか?《靜靜 Shhhhh》 Serrini 【広東語歌詞和訳】

          【心が救われる曲】広東ポップ「最後的信仰」歌詞和訳

          はじめに何を信じて生きていますか? 2019年、当時あまり広東ポップを聞いていなかったわたしがヘビロテしてた曲がこの「最後的信仰」でした。何回この曲に心が救われたか。最近歌手の林二汶(ラム・イー・マン、Eman Lam)の炎上事件があり、歌詞と、ポップソングの意味について改めて考えさせられました。 最近はシンガーソングライター林家謙のカバーをヘビロテしています笑 《最後的信仰》作曲 藍奕邦 作詞 林夕 Aメロ1 燈會破滅 心可撕裂 愛難以肢解 冰會酷熱

          【心が救われる曲】広東ポップ「最後的信仰」歌詞和訳

          【"優雅に"人を呪う方法】広東ポップ「小心地滑」歌詞和訳

          はじめに 4月14日に公開された新曲「小心地滑」は、最近Mirrorを始め、多くの新曲が出たにもかかわらず、連続2週間もYouTubeの人気急上昇音楽のランキング1位になった。香港でよく見かけるあの黄色い看板を目に浮かぶ曲名で、面白いテイストの曲だと思わせるが、因果応報というテーマを扱っている意外と考え深い曲。では早速その歌詞の意味と人気の理由を見ていきましょう。 《小心地滑》 張天賦MC 作曲 徐浩 作詞 黃偉文 Aメロ天 想我善良 良善末日 問為何就到 人間 讚頌

          【"優雅に"人を呪う方法】広東ポップ「小心地滑」歌詞和訳

          バレンタインで思い出した広東語名曲:富士山下(イーソン・チャン)

          《富士山下 》 陳奕迅 Eason Chan 作曲 Christopher Chak 作詞 林夕 閲覧注意:一言で《富士山下 》のあらすじを言うと、バレンタインデーで別れ話をする話です。もし甘々なラブソングをお探しならまた別の機会でご覧ください。 広東語歌詞&和訳※Aメロ攔路雨偏似雪花 飲泣的你凍嗎 這風褸我給你磨到有襟花 行く手を塞ぐ雨は雪のよう しゃくり泣きする君は寒くないか このウィンドブレーカーはずっと君に着てもらいダメージもできた 連調了職也不怕 怎麼始終牽掛

          バレンタインで思い出した広東語名曲:富士山下(イーソン・チャン)

          《囍帖街》 謝安琪【広東語歌詞翻訳してみた】

          香港歌手謝安琪(ze6 on1 kei4、Kay Tse)の「囍帖街」歌詞を訳してみました。Kayは一時期香港のくらしや時事ネタで歌うことが有名で、今回の曲「囍帖街」がその代表作。10年前の曲ですがいまだにカラオケランキングとかで見かける、ヒット曲です。 《囍帖街》 謝安琪 作曲 郭偉亮 填詞 黃偉文 追伸:note初心者ですが、表を綺麗に載せる方法ってありますか、、もしご存知ならぜひ教えてほしいです! 囍帖街とは? 「囍帖街」という名前ができたのは、この街はむかし香港

          《囍帖街》 謝安琪【広東語歌詞翻訳してみた】