見出し画像

こんな時だから聴きたいゴスペルソング:I Smile (by Kirk Franklin)


こんにちは、ないきです!

最近は暗いニュースや心配なことばかりで、ネガティブになってしまいがちですよね…

そこで、こんな時だからこそ心の支えになってくれる、わたしの大好きなゴスペルソングを、和訳の歌詞とともに紹介していきます!


本日は、Kirk Franklin の "I smile"

聴き終わった後にはいつも、ぽかぽかと陽の光に包み込まれているような気持ちになります。


わたしは全然クリスチャンじゃないけど、ただゴスペル大好きなだけの人間なので、和訳はむしろゴスペルはじめましての方向けに書いています。

クリスチャンの方はツッコミどころ多いかもしれませんが、大目に見てくださいね!


音源はこちらから。

ミュージックビデオの方だと穏やかな温かさがあり、ライブバージョン(9:40〜)だとより力強く励まされます。お好みの気分でどうぞ。

それでは、歌詞を見ていきましょう。


___________________

I Smile - Kirk Franklin


(I dedicate this song to recession, depression and unemployment. 
This song's for you.)

この曲は、不況だったり、鬱だったり、
仕事が見つからなかったり…
つらい境遇にいるあなたに送る歌です。


Today's a new day, and there is no sunshine.
Nothing but clouds, and it's dark in my heart and it feels like a cold night.

Today's a new day, where are my blue skies,
where is the love and the joy that you promised me you tell me it's alright.

新しい1日がはじまる。
でも、陽の光はどこにもない。
雲以外に何もみえないし、心の中は真っ暗で、
寒い夜のように感じてしまう。

新しい1日がはじまる。
でも、わたしの青空はどこにあるの?
あなたが大丈夫だよって約束してくれた
愛や楽しい気持ちはどこにあるの?


I almost gave up, 
but a power that I can't explain, 
fell from heaven like a shower.
(When I think how much better I'm gonna be when this is over)

わたしはほとんど諦めてしまった。
でも突然、空から説明できないような力が、
シャワーのように降り注いできた!

(これからどれだけよくなるか考えられた時が、このつらい日々は終わるんだよ。)


I smile, even though I'm hurt see I smile,
I know God is working so I smile,
Even though I've been here for a while
I smile, 

Smile.
it's so hard to look up when you look down.
I sure would hate to see you give up now
You look so much better when you smile, 
so smile.

たとえ傷ついていても、わたしは笑う。
神様がちゃんと見てくれているのを
知っているから、わたしは笑う。
しばらくこんな状況が続くとしても、
わたしは笑う。

あなたも笑って。
下を向いちゃうときに顔を上げるのって、
すごく難しいと思う。
でも、あなたがここで諦めるのを
みているなんてできないから。
あなたは笑っているときの方がずっと素敵だよ。
だから笑って。


Today's a new day, but there is no sunshine.
Nothing but clouds, and it's dark in my heart, and it feels like a cold night.

Today's a new day, tell me where are my blue skies, where is the love and the joy that you promised me you tell me it's alright.

新しい1日がはじまる。
でも、陽の光はどこにもない。
雲以外に何もみえないし、心の中は真っ暗で、
寒い夜のように感じてしまう。

新しい1日がはじまる。
でも、わたしの青空はどこにあるの?
あなたが大丈夫だよって約束してくれた
愛や楽しい気持ちはどこにあるの?


I almost gave up, 
but a power that I can't explain,
fell from heaven like a shower.

わたしはほとんど諦めてしまった。
でも突然、空から説明できないような力が、
シャワーのように降り注いできた!


I smile, even though I'm hurt see I smile,
I know God is working so I smile,
Even though I've been here for a while
I smile, 

Smile.
it's so hard to look up when you look down.
I sure would hate to see you give up now
You look so much better when you smile, 
so smile.

たとえ傷ついていても、わたしは笑う。
神様がちゃんと見てくれているのを
知っているから、わたしは笑う。
しばらくこんな状況が続くとしても、
わたしは笑う。

あなたも笑って。
下を向いちゃうときに顔を上げるのって、
すごく難しいと思う。
でも、あなたがここで諦めるのを
みているなんてできないから。
あなたは笑っているときの方がずっと素敵だよ。
だから笑って。


Smile. for me
Can you just smile... for me.
Smile. for me
Can you just smile... for me.

Oh-oh-oh, 
you look so much better when you (repeat)
You look so much better when you smile.

 わたしのために、笑ってよ。
わたしのために、ただ笑ってくれないかな。

あなたは笑っているときの方が、
ずっと素敵だよ。
あなたは笑っているときの方が、
ずっと素敵だから。


I almost gave up, 
but a power that I can't explain
fell from heaven like a shower.

わたしはほとんど諦めてしまった。
でも突然、空から説明できないような力が、
シャワーのように降り注いできた!


I smile, even though I'm hurt see I smile,
I know God is working so I smile,
Even though I've been here for a while
I smile, 

Smile.
it's so hard to look up when you look down.
I sure would hate to see you give up now
You look so much better when you smile, 
so smile.

たとえ傷ついていても、わたしは笑う。
神様がちゃんと見てくれているのを
知っているから、わたしは笑う。
しばらくこんな状況だったとしても、
わたしは笑う。

あなたも笑って。
下を向いちゃうときに顔を上げるのって、
すごく難しいと思う。
でも、あなたがここで諦めるのを
みているなんてできないから。
あなたは笑っているときの方がずっと素敵だよ。
だから笑って。


Oh-oh-oh, 
you look so much better when you (repeat)
smile...

あなたは笑っているときの方が、
ずっと素敵だよ。
だから、笑ってくれないかな。


(I just want you to be happy.
I want you to have joy 'cause can't nobody take that away from you.
I see you Smile!)

わたしはただ、
あなたが幸せであればそれでいいから。
あなたに楽しい気持ちを持ち続けてほしい。
誰もあなたから楽しい気持ちを
取り上げることなんてできないから。
だから、笑ってね。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?