見出し画像

BRICS と抵抗軸: 目標の収束/The Cradleを読む

BRICS and the Resistance Axis: a convergence of goals
BRICS と抵抗軸: 目標の収束

The Gaza war has accelerated cooperation between Global South behemoths resisting western-backed conflict. Together, the Russian-led BRICS and Iran-led Axis of Resistance can shape a US-free West Asia.
ガザ戦争は、西側支援の紛争に抵抗するグローバル・サウスの巨大勢力間の協力を加速させた。 ロシア主導のBRICSとイラン主導の抵抗枢軸が協力すれば、米国のない西アジアを形作ることができる。

Last week, Russian President Vladimir Putin made a notable pit stop in the UAE and Saudi Arabia to meet, respectively, Emirati President Mohammad bin Zayed (MbZ) and Saudi Crown Prince Mohammad bin Salman (MbS) before flying back to Moscow to meet Iranian President Ebrahim Raisi.
先週、ロシアのウラジミール・プーチン大統領は、UAEとサウジアラビアに立ち寄って、それぞれ首長国連邦のムハンマド・ビン・ザイード大統領(MbZ)とサウジアラビアのムハンマド・ビン・サルマン皇太子(MbS)と会談した後、イラン大統領 エブラヒム・ライシと会談するためにモスクワに戻った。

The three key issues in all three meetings, confirmed by diplomatic sources, were Gaza, OPEC+, and BRICS expansion. They are, of course, interlinked.
外交筋が確認した3回の会合すべてでの主要議題は、ガザ、OPECプラス、BRICS拡大の3つだった。 もちろん、それらは相互に関連している。

The Russia-Iran strategic partnership is developing at breakneck speed, alongside Russia-Saudi Arabia (especially on OPEC+) and Russia-UAE (investments). This is already leading to stark shifts in defense interconnection across West Asia. The long-term implications for Israel, way beyond the Gaza tragedy, are stark.
ロシアとイランの戦略的パートナーシップは、ロシアとサウジアラビア(特にOPEC+)やロシアとUAE(投資)と並んで、猛烈なスピードで発展している。 これはすでに西アジア全体の防衛相互接続に大きな変化をもたらしている。 ガザの悲劇をはるかに超えて、イスラエルにとっての長期的な影響は明らかだ。

Putin told Raisi something that was extraordinary on so many levels:
プーチン大統領はライシに対し、非常に多くのレベルで驚くべきことを語った。

“When I was flying over Iran, I wanted to land in Tehran and to meet you. But I was informed that you wanted to visit Moscow. Relations between our countries are growing rapidly. Please convey my best wishes to the Supreme Leader, who supports our relations.”
「イラン上空を飛んでいたとき、テヘランに着陸してあなたに会いたかった。 でも、あなたがモスクワに行きたいと思っていると聞きました。 両国間の関係は急速に発展しています。 私たちの関係を支持してくださる最高指導者に私の幸運を伝えてください。」

Putin’s reference to “flying over Iran” directly connects with four armed Sukhoi Su-35s flying in formation, escorting the presidential plane over 4,000 km (if measured as a straight line) from Moscow to Abu Dhabi, without any landing or refueling.
プーチン大統領の「イラン上空を飛行する」という表現は、武装したスホーイSu-35が4機編隊を組んで飛行し、モスクワからアブダビまで4,000キロ以上(直線として測った場合)、着陸も給油もせずに大統領専用機を護衛することに直接結びついている。

As every stunned military analyst remarked, an American F-35 is capable of flying at best 2,500 km without refueling. Yet the most important element is that both MbZ and MbS authorized the Russian Su-35s escorts over their territory – which is something extremely unusual in diplomatic circles.
唖然とした軍事アナリスト全員が指摘したように、アメリカのF-35は無給油でせいぜい2,500キロしか飛行できない。 しかし、最も重要な要素は、MbZとMbSの両方がロシアのSu-35の自国の領土上空での護衛を許可したことである。これは外交界では極めて異例なことである。

And that leads us to the key takeaway. With a single move on the aerial chessboard, compounded with the subsequent clincher with Raisi, Moscow accomplished four tasks:
そしてそれが重要なポイントにつながります。 空中チェス盤上のたった 1 つの動きと、それに続くライシとの決定打で、モスクワは 4 つのタスクを達成しました。

Putin proved - graphically speaking - that this is a new West Asia where the US hegemon is a secondary actor; destroyed the neocon political myth of Russian “isolation;” demonstrated ample military supremacy; and lastly, as the start of Russia’s BRICS presidency approaches, showed that it retains all its crucial geopolitical and geoeconomic cards.
プーチン大統領は、これが米国の覇権国が二次的な主体である新たな西アジアであることを、図的に証明した。 ロシアの「孤立」というネオコンの政治神話を破壊した。 十分な軍事的優位性を実証した。 そして最後に、ロシアのBRICS議長就任が近づく中、ロシアが地政学的・地経学的に重要なカードをすべて保持していることを示した。

Kill them, but softly
彼らを殺してください、しかし静かに

The original five BRICS – led by the Russia-China strategic partnership - will open their doors to three major West Asian powers Iran, Saudi Arabia, and UAE on 1, January, 2024. Their accession to the multipolar powerhouse offers these countries an exceptional platform for broader markets, and is likely to accompany a flurry of investments and tech exchanges.
ロシアと中国の戦略的パートナーシップを筆頭とする5つのBRICSは、2024年1月1日、西アジアの3大国であるイラン、サウジアラビア、UAEに門戸を開く。多極的な大国への加盟は、これらの国々に広範な市場への特別なプラットフォームを提供し、投資や技術交流の活発化を伴う可能性が高い。

The long-term, sophisticated game played by Russia-China is leading to a complete, tectonic change in the geoeconomics and geopolitics of West Asia.
ロシアと中国が繰り広げる長期にわたる洗練されたゲームは、西アジアの地経学と地政学に完全な地殻変動をもたらしている。

BRICS 10 leadership – considering that the 11th member, Argentina, for the moment, is a wild card at best – even has the potential, under a Russian presidency, to become an effective counterpart to the toothless UN.
BRICS 10 のリーダーシップは、現時点では 11 番目の加盟国のアルゼンチンがせいぜいワイルドカードであることを考慮すると、ロシア大統領の下で歯のない国連の効果的な対抗者となる可能性さえある。

And that leads us to the complex interaction between BRICS and the Axis of Resistance.
そしてそれは、BRICSと抵抗枢軸の間の複雑な相互作用につながる。

At first, there were reasons to suspect that the bland condemnation of the genocide in Gaza by the Arab League and the Organization of Islamic Cooperation (OIC) was a sign of cowardice.
当初、アラブ連盟とイスラム協力機構(OIC)によるガザでの虐殺に対する当たり障りのない非難は、卑劣さの表れではないかと疑う理由があった。

Yet a renewed appraisal may reveal everything is evolving organically when it comes to the intersection of the Big Picture designed by the late Iranian Quds Force Commander General Qassem Soleimani with the meticulous micro-planning by Gaza's Hamas leader Yahya Sinwar, who knows the Israeli mentality inside out and considered in detail its devastating military response.
しかし、イランのクッズフォース司令官、カセム・ソレイマニ将軍(故人)が立案したビッグピクチャーと、イスラエルのメンタリティーを知り尽くし、その壊滅的な軍事的反応を詳細に検討したガザのハマス指導者、ヤヒヤ・シンワルによる綿密なミクロプランニングが交差するとき、すべてが有機的に展開していることが、新たな評価によって明らかになるかもしれない。

Arguably, the most incandescent focus of detailed discussions in Moscow these past few days is that we may be approaching the point where “a signal” will unleash a concerted Axis of Resistance response.
ここ数日、モスクワでの詳細な議論で最も白熱しているのは、「あるシグナル」によって抵抗勢力枢軸の協調的な対応が解き放たれる時点が近づいているのではないかということだろう。

For the moment, what we have are sporadic attacks: Hezbollah destroying Israel’s communication towers facing the southern Lebanon border, Iraq's resistance forces attacking US bases in Iraq and Syria, and Yemen's Ansarallah concretely blocking the Red Sea for Israeli ships. All that does not form a concerted, coordinated offensive - yet.
今のところ、あるのは散発的な攻撃だ: ヒズボラはレバノン南部の国境に面したイスラエルの通信塔を破壊し、イラクの抵抗勢力はイラクとシリアの米軍基地を攻撃し、イエメンのアンサララはイスラエル艦船のために紅海を具体的に封鎖している。これらすべてが、協調的、組織的な攻撃を形成しているわけではない、まだ。

And that would explain the desperation within the Biden administration in Washington, complete with rumors that it needs Israel to finish Plan Gaza between Christmas and the start of January. Not only have the global optics of the Gaza assault become horrifyingly unsustainable, but most of all, a lengthier military campaign dramatically raises the likelihood of a “signal” to the Axis of Resistance.
ワシントンのバイデン政権が、クリスマスから1月初旬の間にイスラエルにガザ侵攻計画を完了させる必要があると噂しているのも、そのためだろう。ガザ攻撃は、世界的に見れば恐ろしく持続不可能なものになっただけでなく、何よりも軍事作戦が長期化すれば、抵抗勢力に「シグナル」を送る可能性が劇的に高まる。

And that will result in the end of all the Hegemon’s elaborate plans for West Asia.
そしてそれは、西アジアに対する覇権国の綿密な計画のすべてに終止符を打つことになるだろう。

The geopolitical goals of Zionism are quite clear: re-establish its self-constructed aura of dominance in West Asia and maintain steady control over US foreign policy and the military alliance.
シオニズムの地政学的な目標は極めて明白である。それは、西アジアにおける自ら構築した優位性のオーラを再確立し、米国の外交政策と軍事同盟に対する安定した支配を維持することである。

Depravity is a key component for accomplishing these goals. It’s so easy to bomb, shell, and burn ultra-soft civilian targets, including thousands of women and children, turning Gaza into a vast cemetery, while the White Man’s Burden Club urges Israeli occupation forces to kill them, of course, but more silently.
堕落は、こうした目標を達成するための重要な要素だ。何千人もの女性や子どもたちを含む、超軟弱な民間人の標的を爆撃し、砲撃し、焼き払い、ガザを広大な墓地にしてしまうのはとても簡単だ。一方、「白人の重荷クラブ」は、イスラエル占領軍にもちろん、もっと静かに彼らを殺すよう促している。

Cue to toxic Atlanticist and European Commission President Ursula von der Leyen offering bribes, in person, to Egypt's and Jordan's leaders - $10 billion to Cairo and $5 billion to Amman - as confirmed with Brussels diplomats. That’s the mind-numbing EU solution to stopping the Gaza genocide.
有害な大西洋主義者で欧州委員会のウルズラ・フォン・デア・ライエン委員長が、エジプトとヨルダンの指導者に直接、カイロに100億ドル、アンマンに50億ドルの賄賂を提供したことがブリュッセルの外交官に確認された。 これはガザ虐殺を阻止するための、気が遠くなるようなEUの解決策だ。

All Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi and Jordanian King Abdullah bin al-Hussein would need to do is to “facilitate” the forced exodus and Final Ethnic Cleansing of Gaza to their respective territories.
エジプトのアブドルファッタハ・エル・シシ大統領とヨルダンのアブドラ・ビン・アル・フセイン国王がやるべきことは、それぞれの領土へのガザ強制移住と最終的な民族浄化を「促進」することだけだ。

Because the eschatological goal of Zionism remains an undiluted Final Solution, whatever happens in the battleground. And, of course, as the 7 October Hamas-led Al-Aqsa Flood operation suggests, to destroy Jerusalem's Islamic Al-Aqsa Mosque and build a Jewish Third Temple on top of its ashes.
なぜなら、シオニズムの終末論的目標は、戦場で何が起ころうとも、希釈されていない最終的な解決策であり続けるからである。 そしてもちろん、10月7日のハマス主導のアル・アクサ洪水作戦が示唆しているように、エルサレムのイスラム教アル・アクサ・モスクを破壊し、その灰の上にユダヤ人の第三神殿を建設することだ。

What happens when “the signal” comes
「シグナル」が来たらどうなるか

So what we have is essentially Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu's Emigration-or-Annihilation plan - versus what veteran West Asia expert Alastair Crooke has memorably coined as “Sykes-Picot is dead.” That phrase means that Arab and Iranian inclusion in BRICS will eventually rewrite the rules in West Asia, to the detriment of the Zionist project.
つまり、イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相の「移住か消滅か」というプランと、西アジアのベテラン専門家であるアラステア・クルークが「サイクス・ピコは死んだ」という印象的な造語を比較することになる。この言葉は、アラブやイランがBRICSに加わることで、シオニストのプロジェクトが不利になるように、西アジアのルールが書き換えられることを意味している。

There’s even a strong possibility this time around that Israel's certified war crimes in Gaza will be prosecuted, as Palestinians, Arabs, and Muslim-majority nations, with full BRICS support, form a Global South-recognized commission to take Tel Aviv and its armed forces to court.
パレスチナ人、アラブ人、イスラム教徒多数派諸国がBRICSの全面的な支援を得て、テルアビブとその軍隊を裁判所へ連れてい行くグローバルサウスに認定された委員会から、今回はガザでイスラエルが認定された戦争犯罪を法定で訴えられる可能性が非常に高い。

Forget the tainted ICC, servile as it remains to the Hegemon's Rules-Based Order. The BRICS will help usher international law back to the forefront of the global scene, as intended when the UN was born in 1945 before it was castrated.
覇権主義者のルールに基づく秩序に隷属する、汚れたICCは忘れよう。BRICSは、国連が去勢される前の1945年に誕生した時の意図通り、国際法を世界の最前線に戻す手助けをするだろう。

The Gaza genocide is also forcing all latitudes along the Global South to be more inclusive – as in delving into the wisdom of our common, intertwined pre-modern history. Everyone with a conscience has been forced to dig deeply into oneself to find explanations for the Inexcusable. In this sense, we are all Palestinians now.
ガザの大量虐殺はまた、グローバル・サウスに沿ったすべての緯度に、私たち共通の、絡み合った前近代の歴史の知恵を掘り下げるという意味で、より包括的であることを迫っている。良心のある誰もが、言い逃れのできないものに対する説明を見つけるために、自分自身を深く掘り下げることを余儀なくされている。その意味で、私たちは今、みなパレスチナ人なのだ。

As it stands, no power – the west because it refuses it; the BRICS and the Global South because they have not yet made their play – has been capable of stopping a Final Solution conducted by a racist, ethnocentrist ideology.
現状では、いずれの勢力も-西側諸国はそれを拒否しているからであり、BRICSやグローバル・サウスはまだその役割を果たしてないからである-人種差別的で民族中心主義的なイデオロギーによる最終的解決を阻止することはできない。

Yet that also opens the startling possibility that no power will be strong enough to stop the Axis of Resistance when the “signal” comes to pull the curtain down on the Zionist Project. By that time, the Axis will have a supreme moral imperative, recognized, even urged, by populations globally.
しかし、それはまた、シオニスト計画の幕を下ろす「合図」が来たとき、どの国も抵抗枢軸を止めるほど強くはないという驚くべき可能性を開く。そのときまでに、枢軸は、世界中の人々から認められ、さらには強く要請される、最高の道徳的要請を手に入れるだろう。

So that’s where we are now: evaluating the incandescent symmetry between impotence and imperative. The deadlock will be broken – perhaps sooner than we all expect.
つまり、私たちは今、無力と命令との間の白熱した対称性を評価しているのだ。この行き詰まりは打開されるだろう。おそらく、我々が予想するよりも早く。

That evokes a comparison with a previous deadlock. The current impasse between a perverse, trashy version of Hebraic “civilization” and emerging Islamic nationalism – let’s call it “civilizational Islam” – mirrors where we were in December 2021, when Russian-proposed treaties on the “indivisibility of security” were turned down by Washington. In hindsight, that was the last chance for a peaceful way out of the clash between the Heartland and the Rimland.
それは、以前の行き詰まりとの比較を想起させる。ヘブライ語「文明」の倒錯したゴミのようなバージョンと新興のイスラム・ナショナリズムとの間の現在の行き詰まりは、ロシアが提案した「安全保障の不可分性」に関する条約がワシントンに拒否された2021年12月の状況を映し出している。今にして思えば、それがハートランドとリムランドの衝突を平和的に解決する最後のチャンスだった。

The Hegemon rejected it. Russia made its play – and accelerated exponentially the decline of the Hegemon.
覇権国はこれを拒否した。ロシアはそれを実行に移し、覇権国の衰退を加速させた。

The song remains the same, from the steppes of Donbas to the oil fields of West Asia. How can the multipolar Global South – increasingly represented by the expanded BRICS – manage a raging, fearful, out-of-control imperialist west staring into the abyss of moral, political, and financial collapse?
ドンバスの草原から西アジアの油田地帯まで、この歌は変わらない。拡大するBRICSに代表されるように、多極化するグローバル・サウスは、道徳的、政治的、財政的崩壊の奈落の底を見つめる、荒れ狂い、恐怖におののき、制御不能に陥った西側帝国主義をどのように管理できるのだろうか。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m