見出し画像

イスラエルがラファ市の2つの病院を攻撃、住民はさらなる危険に直面/Aljazeeraを読む

Rafah residents face further danger as Israel hits city’s two hospitals
イスラエルがラファ市の2つの病院を攻撃、住民はさらなる危険に直面

Israeli air raids put Kuwaiti Hospital out of service and trap medical staff and patients inside Indonesian Field Hospital.
イスラエルの空襲によりクウェート病院は機能停止となり、医療スタッフと患者はインドネシア野戦病院内に閉じ込められた。

The Gaza Strip’s collapsing health system is under further strain after the Israeli army intensified bombing in Rafah’s Tal as-Sultan area and other parts of the enclave, a day after an attack on a camp in Rafah killed 45 Palestinians.
ガザ地区の崩壊しつつある医療システムは、ラファのキャンプへの攻撃で45人のパレスチナ人が死亡した翌日、イスラエル軍がラファのタル・アス・スルタン地区と飛び地の他の地域への爆撃を激化させたことで、さらなる負担にさらされている。

The Indonesian Field Hospital is the latest medical facility in Rafah to be hit with the attack on Monday causing damage to the hospital’s upper floors.
インドネシア野戦病院は、月曜日の攻撃で病院の上層階に被害を受けたラファの最新の医療施設となった。

Medical staff and patients are reportedly trapped inside the facility, where many Palestinian families are also taking shelter.
医療スタッフと患者は施設内に閉じ込められていると報じられており、多くのパレスチナ人家族もここに避難している。

Earlier on Monday, Rafah’s Kuwait Speciality Hospital was forced to shut down after an Israeli attack just outside the gates of the hospital killed two of its medical staff.
月曜日早朝、ラファのクウェート専門病院は、病院のすぐ外でイスラエル軍の攻撃を受け、医療スタッフ2名が死亡したため、閉鎖を余儀なくされた。

Witnesses said the victims were hit by fire from an Israeli aircraft. The hospital was treating most of the 249 wounded in Israel’s attack on Sunday night on a camp for displaced people.
目撃者によると、犠牲者はイスラエル機の攻撃を受けたという。病院は、日曜夜のイスラエル軍による避難民キャンプへの攻撃で負傷した249人の大半を治療していた。

The director of the hospital, Dr Suhaib al-Hams, said the facility was put out of service over “Israeli occupation forces’ expansion of their military operation in Rafah and their repeated and deliberate attacks on the hospital and its vicinity”.
病院長のスハイブ・アル・ハムス医師は、同病院が使用停止になったのは「イスラエル占領軍によるラファでの軍事作戦の拡大と、病院とその周辺地域への度重なる意図的な攻撃」のためだと述べた。

Dr Mohammed Tahir, an orthopaedic surgeon who volunteered to work in Rafah’s European Gaza Hospital, told Al Jazeera the closure of Kuwait Specialty Hospital puts the people in Rafah in severe danger.
ラファのヨーロッパ・ガザ病院でボランティアとして働く整形外科医のモハメド・タヒル医師は、クウェート専門病院の閉鎖によりラファの住民が深刻な危険にさらされているとアルジャジーラに語った。

“What we’re experiencing here is a multipronged attack unfortunately where not only are the people being attacked directly, they are also being blocked from receiving critical medical services,” Tahir said.
「残念ながら、私たちがここで経験しているのは多方面からの攻撃であり、人々が直接攻撃されているだけでなく、重要な医療サービスを受けることも妨げられている」とタヒル氏は語った。

“The Kuwaiti Hospital was evacuated – that is the main hospital – and they are moving to al-Mawasi, where they have a field hospital, which is not quite ready. And in the meantime, quadcopters … are restricting the movements of ambulances, so those who are injured cannot even receive help,” he added.
「クウェート病院は避難した。そこが主要病院だ。彼らはアル・マワシに移転している。そこには野戦病院があるが、まだ準備が整っていない。その間、クワッドコプターが救急車の移動を制限しているため、負傷者は助けを受けることさえできない」と彼は付け加えた。

In central Gaza, hundreds of Palestinians receiving care at Deir el-Balah’s Al-Aqsa Martyrs Hospital are also believed to be in imminent danger as the facility is on the verge of shutdown due to Israeli forces blocking its fuel supply.
ガザ中心部では、デイル・エル・バラフのアル・アクサ殉教者病院で治療を受けている数百人のパレスチナ人も、イスラエル軍が燃料供給を遮断したため同病院が閉鎖寸前になっており、差し迫った危険にさらされていると考えられている。

Israeli forces have damaged, destroyed or occupied 24 hospitals in the Strip since October 7, leaving only six partially functioning facilities out of Gaza’s 36 hospitals.
イスラエル軍は10月7日以来、ガザ地区の病院24カ所を破壊、損壊、あるいは占拠しており、ガザ地区の病院36カ所のうち、部分的に機能している施設は6カ所のみとなっている。

Israel has been blocking lifesaving supplies reaching health facilities across the Gaza Strip since the beginning of the war.
イスラエルは戦争が始まって以来、ガザ地区全域の医療施設に届く救命物資を阻止している。

https://www.aljazeera.com/news/2024/5/28/rafah-residents-face-further-danger-as-israel-hits-citys-two-hospitals

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m