見出し画像

米独はウクライナへの戦車派遣を準備した/フィナンシャルタイムズを読む・2023年1月25日

US and Germany prepare to send tanks to Ukraine
米独はウクライナへの戦車派遣を準備した

Delivery of M1 Abrams and Leopard 2 vehicles would be significant policy shift for Washington and Berlin
M1 AbramsとLeopard 2の納入は、ワシントンとベルリンにとって重要な政策転換となる。

The US and Germany are planning to send advanced tanks to Ukraine, in a move that marks a significant breakthrough in western efforts to bolster Kyiv’s fight against the Russian army.
アメリカとドイツはウクライナに新型戦車を送ることを計画しており、これはロシア軍に対するキエフの戦いを強化する西側の努力の重要な突破口となる動きである。

People familiar with the matter said on Tuesday that the US was preparing to announce that it would deliver M1 Abrams tanks to Ukraine, while Germany would send Leopard 2 tanks, though they would not confirm the number.
この件に詳しい関係者によると、アメリカはM1エイブラムス戦車を、ドイツはレオパード2戦車をウクライナに送ると発表する用意があるという。

The decision to send tanks marks a notable policy shift for Washington and Berlin. German chancellor Olaf Scholz had long hesitated to provide Ukraine with heavy armour, fearing that it would increase the risk of a direct confrontation between Russia and Nato.
戦車派遣の決定は、ワシントンとベルリンにとって注目すべき政策転換となる。ドイツのオラフ・ショルツ首相は、ロシアとNATOの直接対決のリスクを高めることを恐れて、ウクライナに重武装を提供することを長い間ためらっていたのである。

He has also stressed that Germany would never go it alone when it came to tanks, insisting that it act in lockstep with its allies, principally Washington. US officials were sceptical of the need to send Abrams tanks because of what they described as logistical and training challenges.
また、ドイツは戦車に関して単独で行動することはないと強調し、同盟国、特にワシントンと歩調を合わせて行動することを主張している。米国当局は、エイブラムス戦車の派遣の必要性について懐疑的であった。なぜなら、彼らは物流や訓練上の課題があると述べていたからである。

However, the clamour for tanks had become impossible to ignore. The front line in the war has barely budged in recent weeks and Kyiv has argued western tanks would help it to regain the initiative and reconquer occupied territory. It also says it needs tanks to deter a renewed Russian offensive that is expected in early spring.
しかし、戦車を求める声は無視できないものになっていた。戦争の前線はここ数週間ほとんど動いておらず、キエフは西側の戦車が主導権を取り戻し、占領地を再獲得するのに役立つと主張してきた。また、春先に予想されるロシアの再攻勢を抑止するためにも戦車が必要だとしている。

Joe Biden’s administration had been facing growing pressure from Democrats and Republicans on Capitol Hill to send the Abrams in an effort to break Germany’s resistance to sending its own tanks. The White House and the Pentagon declined to comment on Tuesday.
ジョー・バイデン政権は、ドイツが自国の戦車を送ることに抵抗しているのを打破するために、エイブラムスを送るよう議会の民主・共和両党から圧力を受けているところであった。ホワイトハウスと国防総省は、火曜日にはコメントを拒否した。

Relations between Berlin and Washington had become strained last week after a number of media outlets reported Scholz saying that Germany would not send tanks to Ukraine unless the US did the same. German officials later denied any such “linkage”.
先週、多くのメディアがショルツ氏の「アメリカが同じようにしない限り、ドイツはウクライナに戦車を送らない」という発言を報じ、ベルリンとワシントンの関係は緊迫していた。その後、ドイツ政府関係者はそのような「関連性」を否定した。

However, after days of intense discussions, the US and Germany have agreed to act in concert on tanks and an announcement could come as early as Wednesday. That would mirror a similar move by the two countries in early January, when they jointly announced they would both provide infantry fighting vehicles to Ukraine — US Bradleys and German Marders.
しかし、数日間の激しい議論の末、アメリカとドイツは戦車に関して協調して行動することに合意し、早ければ水曜日にも発表される可能性がある。これは、1月初旬に両国が歩兵戦闘車(アメリカのブラッドレーとドイツのマーダー)をウクライナに提供すると共同で発表したのと同様の動きとなる。

A report in the German news outlet Spiegel Online, which first reported the move, said Berlin would send at minimum a company of Leopard 2A6s, typically about 14 tanks. It said they would come from the stocks of the Bundeswehr, the German army.
この動きを最初に報じたドイツのニュースメディア「シュピーゲル・オンライン」は、ベルリンが最低でもレオパルド2A6の中隊、通常は約14両の戦車を派遣すると伝えている。ドイツ連邦軍の在庫から調達されるという。

Berlin is also set to give the green light to Warsaw’s request to send some of Poland’s Leopards to Ukraine. A senior Polish official confirmed the decision to allow the export of Leopard 2s to Ukraine.
ベルリンもまた、ポーランドのレオパルドの一部をウクライナに送るというワルシャワの要求にゴーサインを出すようだ。ポーランドの高官は、ウクライナへのレオパード2の輸出を許可する決定を確認した。

“I am just blissfully happy that after, all the hesitation and delay, Germany has finally made this truly historic decision,” said Andrii Melnyk, Ukraine’s deputy foreign minister and former ambassador to Berlin. “Now we urge all our western allies to establish a powerful tank coalition which would help us push out the Russian invaders in early spring.”
ウクライナ外務副大臣で前駐ベルリン大使のアンドリー・メルニク氏は、「躊躇と遅延の末に、ドイツがついにこの本当に歴史的な決定を下したことに、私はただ至福の喜びを感じている」と述べた。「今、我々は西側の同盟国に、春先にロシアの侵略者を押し出すのに役立つ強力な戦車連合を設立するよう要請している」と述べた。

Earlier on Tuesday, Mark Rutte, the Dutch prime minister, said his country was “willing to consider” purchasing 18 Leopard tanks it had leased from Germany and providing them to Ukraine. However, he stressed that no decision had been made and he first wanted to know what Berlin would do.
これに先立ち、オランダのマーク・ルッテ首相は、ドイツからリースしているレオパルド戦車18台を購入し、ウクライナに提供することを「喜んで検討する」と述べた。しかし、まだ決定したわけではなく、まずベルリンがどうするのかを知りたいと強調した。

Anton Hofreiter, a senior Green MP who has frequently accused Scholz of excessive caution on arms supplies to Ukraine, welcomed the development. “The decision comes late but not too late,” he said. “It will allow Ukraine to defend itself effectively against Russia’s invasion and regain control over its territory.”
ウクライナへの武器供給に対するショルツ氏の過剰な警戒心をたびたび非難してきた緑の党の上級議員アントン・ホフレイター氏は、この進展を歓迎した。「この決定は遅きに失したが、遅すぎることはない」と彼は言った。「この決定により、ウクライナはロシアの侵攻から効果的に自国を守り、領土の支配権を取り戻すことができるだろう」と述べた。

By insisting that the US and Germany act together, “the chancellery has ensured that they will share the risk”, said Carlo Masala, a political scientist at the Bundeswehr university in Munich. “If there is a Russian counter-reaction, the Americans will be involved in the Nato reaction to that because they themselves would be directly affected.”
ミュンヘンの連邦防衛大学の政治学者カルロ・マサラ氏は、米国とドイツが共に行動することを主張することで、「首相はリスクを共有することを確実にした」と述べた。「もしロシアの反撃があれば、アメリカは直接影響を受けるので、それに対するNATOの反応に関与することになる」。

The pressure on Scholz to rethink his position on tanks had been intensifying over the past few weeks.
戦車に関する自分の立場を見直すよう、ショルツ氏への圧力はここ数週間、強まっていた。

He endured a barrage of criticism from Germany’s allies, particularly in eastern Europe and the Baltic, who urged him to show leadership. Poland has been particularly strident on the question of sending heavy armour.
ドイツの同盟国、特に東欧やバルト諸国からは、リーダーシップを発揮するようにと批判の嵐にさらされた。特にポーランドは、重武装部隊の派遣について強く反対している。

Pressure also came from Scholz’s coalition partners, the Greens and liberals, who criticised him publicly for failing to give the go-ahead for the supply of tanks both from the Bundeswehr and Germany’s allies.
また、連立政権のパートナーである緑の党やリベラル派からも、ドイツ連邦軍と同盟国の双方からの戦車供給にゴーサインを出さなかったとして、公に批判を浴びせた。

Shortly before news of Scholz’s move on Leopards first broke, Russia warned of unspecified consequences if the west provided tanks to Ukraine. Dmitry Peskov, President Vladimir Putin’s spokesperson, said such a move would “definitely leave an inevitable mark”, according to Interfax.
ショルツ氏のレオパードに関する動きが初めて報じられる少し前に、ロシアは西側諸国がウクライナに戦車を提供した場合、不特定の結果を招くと警告した。インタファクスによると、ウラジーミル・プーチン大統領のドミトリー・ペスコフ報道官は、そのような動きは「間違いなく避けられない痕跡を残す」だろうと述べたという。

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m