見出し画像

制裁は西側の弱さの表れ – モスクワ/RTを読む

Sanctions a sign of Western weakness – Moscow
制裁は西側の弱さの表れ – モスクワ

The restrictions are a tool to preserve the existing order, Russian Finance Minister Anton Siluanov has said
ロシアのアントン・シルアノフ財務大臣は、制限は既存の秩序を維持するための手段であると述べた。

Western countries have been losing their economic advantage to the East, which is why they now use economic sanctions to halt their rivals' development, Russian Finance Minister Anton Siluanov told the Znanie Federal Education Marathon on Sunday. The extensive fair is taking place at the Russia International Exhibition and Forum in Moscow.
ロシアのアントン・シルアノフ財務大臣は日曜日のズナニエ連邦教育マラソンで、西側諸国は東側に対する経済的優位性を失いつつあるため、ライバル国の発展を阻止するために現在経済制裁を行っていると語った。 この大規模な見本市はモスクワのロシア国際展示場およびフォーラムで開催されている。

According to Siluanov, the global process of power redistribution is already underway.
シルアノフ氏によると、世界的な権力再分配のプロセスはすでに進行中だという。

“The old systems are becoming obsolete, new forces are coming, new economies are emerging – China, Russia, India. The East is actively developing, and the old economies that previously dominated, both economically and politically, are gradually deflating,” he stated, noting that such “changes always happen painfully.”
「古いシステムは時代遅れになり、新しい勢力が到来し、中国、ロシア、インドなどの新しい経済が台頭しています。 東部は活発に発展しており、以前は経済的にも政治的にも支配的だった古い経済は徐々に衰退しつつある」と述べ、そのような「変化は常に痛みを伴うものである」と指摘した。

The minister argued that the West “clings to methods such as using their currencies as weapons to hold other economies back.” As a result, in order to “preserve the old order” with sanctions, Western countries primarily harm their own economies, he said, while “new economies are growing faster, new forces and muscles of countries are increasing and politically they are becoming more powerful.”
同大臣は、西側諸国は「他国経済を抑制するための武器として自国の通貨を使用するなどの手法にしがみついている」と主張した。 その結果、西側諸国は制裁によって「古い秩序を維持する」ために、主に自国の経済に損害を与えているが、一方で「新興経済はより急速に成長し、各国の新たな勢力や勢力が増大し、政治的にはより強力になっている」と同氏は述べた。 」

According to Siluanov, emerging economies predictably want to influence global economic processes without having to obey Western countries, or the ‘golden billion’. BRICS, the minister stated, is a viable alternative to the existing Western economic system.
シルアノフ氏によると、新興国は予想通り、西側諸国や「黄金の10億人」に従うことなく、世界の経済プロセスに影響を与えたいと考えているという。 同大臣は、BRICSは既存の西側経済システムに代わる実行可能な選択肢であると述べた。

The bloc currently includes Brazil, Russia, India, China, and South Africa, but they will be joined by Argentina, Egypt, Ethiopia, Iran, Saudi Arabia, and the UAE in January. The enlarged BRICS will represent 37% of global GDP, more than the G7, which stands at 29.9%.
このブロックには現在、ブラジル、ロシア、インド、中国、南アフリカが含まれているが、1月にはアルゼンチン、エジプト、エチオピア、イラン、サウジアラビア、UAEが加わる予定だ。 拡大したBRICSは世界のGDPの37%を占めることになり、G7の29.9%を上回る。

Russia has repeatedly called for a multilateral world order, with President Vladimir Putin accusing the West of pursuing “a colonial approach” and bending the international rules to its will. His statements have begun to ring much louder over the past several months, as Russia faces unprecedented economic sanctions from the West over its conflict with Ukraine.
ロシアは多国間世界秩序を繰り返し求めており、ウラジーミル・プーチン大統領は西側諸国が「植民地的アプローチ」を追求し、国際ルールを意のままに曲げていると非難した。 ロシアがウクライナとの紛争をめぐり西側諸国から前例のない経済制裁に直面している中、同氏の発言はここ数カ月でさらに大きく響き始めている。

Due to these restrictions, Russia has effectively been deprived of the ability to conduct international transactions in dollars and euros, and has lost access to the Western banking system.
これらの制限により、ロシアはドルとユーロで国際取引を行う能力を事実上奪われ、西側の銀行システムへのアクセスを失った。

However, despite the downturn the country’s economy suffered due to the restrictions last year, it has now largely recovered thanks to redirecting trade to the East and increasing the share of national currencies in cross-border settlements.
しかし、昨年の制限措置により同国の経済は低迷したにもかかわらず、貿易の方向を東方に変え、国境を越えた決済における自国通貨の割合が増加したことにより、現在はほぼ回復している。

European countries, meanwhile, have been struggling with soaring inflation, a cost-of-living crisis, and a downturn in industrial production – problems that were intensified by the sanctions on Moscow which deprived the bloc of Russian energy supplies. Many Western politicians have been calling for an end to the sanctions, arguing that they have backfired.
一方、欧州諸国はインフレの高騰、生活費危機、工業生産の低迷に苦しんでいるが、これらの問題はロシアからのエネルギー供給を奪った対モスクワ制裁によってさらに深刻化した。 多くの西側政治家は制裁が裏目に出たと主張し、制裁の中止を求めている。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m