見出し画像

自分の語学が誰かの役に立って喜ばれる

昨日のライブ配信は中国語の方向補語の「起来」と「出来」を学習しました。

画像3

まずはライブ配信でお伝えしたように「想出来」と「想起来」の違いから
イメージで覚えておくと使いやすくなりますね。

そして新企画の中国語お仕事シリーズ

画像2


通訳の「コミュニティー中国語通訳」をお届けしました。

もちろん行政、学校へ付き添い以外にも様々な場所に付き添う必要もある場面もあります。

ボランティア通訳の範囲になってはいますが、各自治体、団体でも、しっかりと見合う報酬を通訳者にお支払いするシステムを構築してほしいですね。

画像3

通訳は中立さはもちろんですがお互いの言いたいことの真意を
くみ取る。それには背景を知る事も重要ですね。

語学力は、やりながら高めていけばいいのです。

もっと大事なのは「伝えたいという💖ハート」
ですね。

自分の中国語が誰かの役に立つ!
って本当に素晴らしい事だと思います。

そしてちゃんと報酬として収入につながればいいですね。

そんな世界をみんなで広めていきましょう♪


【お知らせ】
2022年1月23日(日)21時
日曜夜活!中国語ライブ配信は「中国語医療通訳について」)を
お届けします。※今回のアーカイブも1週間ご視聴いただけます

https://www.facebook.com/groups/875855273246376
Facebook&Youtube同時ライブ配信です。
※すぐに申請後「許可」になりますのでどなたでもお気軽に申請ください。

【お知らせ】
公式LINEマガジンにリッチメニュー登場。

画像4


下のメニューON/OFFで調整できます。

好きな時に「中国語文法100本動画」を
1から100本目まで順番通りに見られます。
日曜夜活中国語ライブ配信の厳選動画
中国語講座のご案内や、
学習方法の豆知識動画(ライブ配信より)
などもまとめつつあります。

公式LINEマガジンです。
マガジンなので、読み物も沢山届きます。
ご登録はhttps://line.me/ti/p/%40817kjpacこちらです!




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?