レアルベティス戦後マラガ監督インタビュー

Un buen rival
"Es un gran punto, es para estar contento; jugábamos contra un buen rival, un equipo que lleva haciendo las cosas bien durante años.

良い相手
大きな勝ち点1です。相手は何年も良いゲームをしてきている良いチームです。

Somos un equipo recién ascendido, hemos dado una buena imagen y creo que también, ante un equipo al que le gusta jugar al futbol, que le gusta tener el balón, en los últimos minutos de la primera parte hemos jugado bien, hemos sido dueños del balón y de las ocasiones.

マラガは1部に昇格してきたばかり、試合前相手はボールを保持し、回してくるというイメージは持っていたので前半の後半は良くマラガがボールも支配していたし、チャンスもあった。

Es verdad que en el último tramo de partido hemos sufrido, pero hemos trabajado bien en todas las fases".

本当に最後まで攻められたがすべての局面でよく守った。

El partido
"En actitud nos ayudó. Es triste que nos tengan que marcar gol para que nos enchufemos al partido. (※ちょっとどう訳せばいいかわからず)
A mi ese gol me hizo tocar un poco el planteamiento inicial que traíamos porque nos estaban haciendo mucho daño por dentro, a la espalda. 

ゴールシーンは真ん中の背後にダメージ(プレッシャー)を与えていたので、そうなるようはじめから少し想定はしていた。

Cambiamos el posicionamiento de Dominika, que pasó de jugar por detrás de Laura a hacerlo por delante. 

ドミニカのマークのポジションをラウラの背後からだったのを前に立つよう変えた。

Luego nuestro gol llega fruto del riesgo que ellos toman y de nuestro buen trabajo en la presión".

その後良いプレスができ、ゴールにつながった。

Próximo partido
"El peor partido que yo recuerdo desde hace mucho tiempo fue precisamente en San Sebastián contra la Real. 

もうかなり前になるがサンセバスチャンでのレアル戦は最悪だったのをはっきりと覚えている。

Ese partido hay que recordarlo, nos hizo cambiar el chip si seguíamos así nos íbamos a Segunda.


いつまでもセグンダで戦っているような思考を変えさせてくれたその試合は覚えて置かなければいけない。

Ahora nos tenemos que quedar con estas buenas sensaciones y plantarle cara a la Real porque creo que con este trabajo, haciendo las cosas bien podemos sacar algo positivo".

今はレアル戦を前に、この良い感覚を残しておかないといけない、なぜならこのやり方をしていけば良い結果が引き出せると思う。


サポート頂いた分は記事発信の活力になります!! そして日本に帰った際の活動費にしたいと思います。 女子サッカーの発展の力に💪