見出し画像

英語通訳と ラヴィリンスで迷宮入りの大阪

久々の大阪。

通訳の仕事を終えた後
かの有名な #ラヴィリンス さんで
スパイス料理と日本酒のマリアージュを楽しみ、
ラヴィリンス(迷宮入り)の扉を開ける。

***

USJ通訳時代の先輩からご紹介いただいた案件は、

『アロハフラサプライ』オーナーのスー
&2017ミスアロハフラケリーナエルドリッジ
が講師を務めるハワイアンフラと
タヒチアンダンスのワークショップ通訳。

元ミスアロハの踊りを身近で見ることができる
眼福のひととき……。
そしてスー&ケリーナ親子の仲睦まじい姿から
母娘の関係性について色々感じることもあった。

通訳という仕事の魅力のひとつに、
普通に生活していては関わることのないような人々と出会い
その人の人生観、価値観、人間性に深く触れる機会を
得られるということがあると思う。

成功している人たちの共通点は、
揺るぎない信念や自分なりの哲学など
確固とした自分軸を持っていることかな。

この日の夜に訪れた『ラヴィリンス』
オーナーさんも然り。

食のマイワールドをひたすら探求し
既成概念をぶち壊すような料理を提供するお店。

ラヴィリンスさんのスパイス料理は
塩ではなく精製度の高いナンプラーを使い、
手間暇かけて作ったアガリクス茸のスープをベースに作られているため
「食べて身体が整う」「お腹がぽかぽかあたたまる」のです。

超レアな日本酒オンパレードとも相性バッチリで
ついつい飲み過ぎそうになったけど、
帰りがあるので(四ツ橋から京都まで電車乗り換え3回)セーブ。

Yukiちゃん、なんとも貴重な機会へのお声かけ、
ありがとうございました。


ラヴィリンス
https://tabelog.com/osaka/A2701/A270201/27051602/

***

英語通訳の仕事とラヴィリンスさんでの食事。

迷宮入りの扉を開き、
心の奥底に眠る抑え難き欲求に
耳を傾けざるを得ない時が迫っている予感がしている。

Mimi Hitomi
lit.link/mimi88



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?