見出し画像

ミヒャエル・エンデ「ネバーエンディングストーリー」を一緒に読もう6

前回の続きです。

テキスト

Alles das hatte er gesagt, ohne dabei die Pfeife aus dem Mund zu nehmen. Nun klappte er sein Buch wieder auf und setzte seine Lektüre fort. Der Junge nickte stumm und wandte sich zum Gehen, aber irgendwie schien ihm, dass er diese Rede nicht so unwidersprochen hinnehmen konnte, deshalb drehte er sich noch einmal um und sagte leise:
>>Alle sind aber nicht so.<<
Der Mann blickte langsam auf und nahm abermals seine Brille ab. >>Du bist immer noch da? Was muss man eigentlich tun, um so einen wie dich loszuwerden, kannst du mir das mal verraten? Was hast du da eben so überaus Wichtiges zu sagen gehabt? <<
>>Nichts Wichtiges<<, antwortete der Junge noch leiser. Ich wollte nur - nicht alle Kinder sind so, wie Sie sagen. <<
>>Ach so! << Der Mann zog in gespieltem Erstaunen die Augenbrauen hoch. >>Dann bist du wohl vermutlich selbst die große Ausnahme, wie? <<
Der dicke Junge wusste nichts zu antworten. Er zuckte nur ein wenig die Achseln und wandte sich wieder zum Gehen.
>>Und Manieren<<, hörte er hinter sich die brummige Stimme, >>Manieren hast du nicht für fünf Pfennig, sonst hättest du dich wenigstens erst mal vorgestellt.<<
>>Ich heiße Bastian<<, sagte der Junge, >>Bastian Balthasar Bux.<<
>>Ziemlich kurioser Name<<, knurrte der Mann, >>mit diesen drei Bs. Na ja, dafür kannst du nichts, hast ihn dir ja nicht selbst gegeben. Ich heiße Karl Konrad Koreander.<<
>>Das sind drei Ks<<, sagte der Junge ernst.
>>Hm<<, brummte der Alte, >>stimmt!<<

あまりうまくはないですが、今回もドイツ人のダンナが朗読してくれました。朗読動画はこちら

解説と試訳は私のブログをご覧ください。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?