Mikako Hayashi-Husel(林フーゼル美佳子)ドイツ語サービス

1990年からドイツ在住。 ボン大学修士課程で一般言語学修了、修士号(M.A.)取得。 ハーゲン通信大学修士課程で経営学修了、修士号取得。 ​2016年より翻訳家として活動中。ホームページ:https://www.mikako-deutschservice.com/
固定された記事

ドイツ語の名詞の性

ドイツ語を第二外国語として習う時、まず最初に衝撃を受けるのは名詞に性があるということではないでしょうか。英語と同系のゲルマン語派に属するとはいえ、英語はわずかな…

Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 Ansprüche stellen

Ansprüche stellen 意味: 要求する、要求を出す、多くを求める 例文: Ich stelle keine Ansprüche: ein Bett, ein Tisch und ein Stuhl sind alles, was ich in dem …

Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 (das) ist Ansichtssache

(das) ist Ansichtssache 意味: (それは)見方の問題だ(見解・意見の相違がある、人によって判断の違いが出ることもある) 例文: Wie man darauf reagiert, das ist …

Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 jemanden nicht für voll n…

jemanden nicht für voll nehmen 意味: ~を(完全には)一人前として扱わない、まともにとらない、軽視する、侮る 字義通りには「~を(要件などを)満たしていると見…

Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 sieh mal einer an!

sieh mal einer an! 意味: ほら見ろ、これは驚いた。 例文: Na, sieh mal einer an! Wer ist denn da unterwegs?(訳例:おや、これは驚いた!いったい誰があそこをう…

Redewendung des Tages 【今日のドイツ語慣用句】 im Anschluss an etwas

im Anschluss an etwas 意味: ~に引き続いて、~の(直)後に 例文: Im Anschluss an die Nachrichten folgen die Meldungen vom Sport.(訳例:ニュースの後にスポー…