Mikako Hayashi-Husel(林フーゼル美佳子)ドイツ語サービス

1990年からドイツ在住。言語学修士号・経営学修士号取得。20年余りドイツ系企業勤務。…

Mikako Hayashi-Husel(林フーゼル美佳子)ドイツ語サービス

1990年からドイツ在住。言語学修士号・経営学修士号取得。20年余りドイツ系企業勤務。2016年より産業翻訳開始。病気を機に何か人の役に立つものを残していこうとドイツ語コンテンツ提供中です。ドイツ語教師の資格を取得後、ドイツ語レッスンなども提供。

マガジン

最近の記事

  • 固定された記事
再生

マイストーリー 私がYouTubeやブログでドイツ語コンテンツを発信する理由

7か月ぶりに動画を作りました。「(ドイツでは)普通の」会社員をやっていた私がなぜドイツ語のコンテンツをブログやYouTubeで発信するようになったのか、お話ししますのでお付き合いいただければ嬉しいです。 毎週土曜日(日本時間では日曜日)配信のメルマガはホームページからご登録いただけます。 ホームページ:https://www.mikako-deutschservice.com

    • 再生

      【ドイツ語慣用句】(881) jemanden/etwas in die Finger bekommen「~を指の中に得る」(?)中・上級者向け口語表現

      jemanden/etwas in die Finger bekommen「~を指の中に得る」とは? その意味・由来と使い方+関連表現。 中・上級者向け口語表現。

      • Mikakoのドイツ語通信 2024年第33号 Marode Brücken 傷みの激しい橋

        目次崩落したドレスデンのカローラ橋とドイツの橋梁事情 オンラインイベントのご案内 ドイツ語文法シリーズ最新動画 ドイツ語慣用句シリーズ最新動画

        • 再生

          【ドイツ語慣用句】(880) sich in den Finger schneiden「自分の指を切る」(?)中・上級者向け口語表現

          sich in den Finger schneiden「自分の指を切る」とは? その意味・由来と使い方。 中・上級者向け口語表現。

        • 固定された記事

        マイストーリー 私がYouTubeやブログでドイツ語コンテンツを発信する理由

        再生

        マガジン

        • ドイツ語豆知識
          1,345本
        • ドイツ語ニュース解説
          189本
        • ドイツ語レッスン
          92本
        • 個人的なこと
          29本
        • 語学勉強法
          30本
        • 書籍紹介
          19本

        記事

          再生

          【ドイツ語慣用句】(879) etwas im kleinen Finger haben「~を小指の中に持っている」(?)中・上級者向け口語表現

          etwas im kleinen Finger haben「~を小指の中に持っている」とは? その意味・由来と使い方+関連表現。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(879) etwas im kleinen Finger haben「~を小指の中に持っている」(?)中・上級者向け口語表現

          再生
          再生

          【ドイツ語慣用句】(878) jemandem durch die Finger schlüpfen「~の指をすり抜ける」(?)中・上級者向け口語表現

          jemandem durch die Finger schlüpfen「~の指をすり抜ける」とは? その意味・由来と使い方。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(878) jemandem durch die Finger schlüpfen「~の指をすり抜ける」(?)中・上級者向け口語表現

          再生
          再生

          【ドイツ語慣用句】(877) durch die Finger sehen/schauen「~を指を通して見る」(?)中・上級者向け口語表現

          durch die Finger sehen/schauen「~を指を通して見る」とは? その意味・由来と使い方。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(877) durch die Finger sehen/schauen「~を指を通して見る」(?)中・上級者向け口語表現

          再生
          再生

          【ドイツ語慣用句】(876) jemanden, etwas nicht [mehr] aus den Fingern lassen「~を指から[もう]放さない」(?)中・上級者向け口語表現

          jemanden, etwas nicht [mehr] aus den Fingern lassen「~を指から[もう]放さない」とは? その意味・由来と使い方。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(876) jemanden, etwas nicht [mehr] aus den Fingern lassen「~を指から[もう]放さない」(?)中・上級者向け口語表現

          再生
          再生

          【ドイツ語慣用句】(875) sich etwas aus den Fingern saugen「~を指から吸う」(?)中・上級者向け口語表現

          sich etwas aus den Fingern saugen「~を指から吸う」とは? その意味・由来と使い方。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(875) sich etwas aus den Fingern saugen「~を指から吸う」(?)中・上級者向け口語表現

          再生
          再生

          【ドイツ語慣用句】(874) jemandem auf die Finger sehen/schauen「~の指の上を見る」(?)中・上級者向け口語表現

          jemandem auf die Finger sehen/schauen「~の指の上を見る」とは? その意味・由来と使い方。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(874) jemandem auf die Finger sehen/schauen「~の指の上を見る」(?)中・上級者向け口語表現

          再生
          再生

          【ドイツ語慣用句】(873) jemandem auf die Finger klopfen「~の指を叩く」(?)中・上級者向け口語表現

          jemandem auf die Finger klopfen「~の指を叩く」」とは? その意味・由来と使い方+関連表現。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(873) jemandem auf die Finger klopfen「~の指を叩く」(?)中・上級者向け口語表現

          再生
          再生

          【ドイツ語慣用句】(872) eins auf die Finger bekommen「ひとつ指にもらう」(?)中・上級者向け口語表現

          eins auf die Finger bekommen「ひとつ指にもらう」とは? その意味・由来と使い方。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(872) eins auf die Finger bekommen「ひとつ指にもらう」(?)中・上級者向け口語表現

          再生

          Mikakoのドイツ語通信 2024年第32号 Landtagwahlen Sachen & Thüringen ザクセン州とチューリンゲン州の州議会選挙

          目次ザクセン州とチューリンゲン州の州議会選挙と民主主義について オンラインイベントのご案内 ドイツ語文法シリーズ最新動画 ドイツ語慣用句シリーズ最新動画

          Mikakoのドイツ語通信 2024年第32号 Landtagwahlen Sachen & Thüringen ザクセン州とチューリンゲン州の州議会選挙

          再生

          【ドイツ語慣用句】(871) sich etwas an den (fünf/zehn) Fingern abzählen können「(5本/10本の)指で数えられる」(?)中・上級者向け口語表現

          sich etwas an den (fünf/zehn) Fingern abzählen können「(5本/10本の)指で数えられる」とは? その意味・由来と使い方+関連表現。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(871) sich etwas an den (fünf/zehn) Fingern abzählen können「(5本/10本の)指で数えられる」(?)中・上級者向け口語表現

          再生
          再生

          【ドイツ語慣用句】(870) sich alle zehn Finger nach etwas lecken「~を求めて10本すべての指を舐める」(?)中・上級者向け口語表現。

          sich alle zehn Finger nach etwas lecken「~を求めて10本すべての指を舐める」とは? その意味・由来と使い方+関連表現。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(870) sich alle zehn Finger nach etwas lecken「~を求めて10本すべての指を舐める」(?)中・上級者向け口語表現。

          再生
          再生

          【ドイツ語慣用句】(869) sich die Finger verbrennen「指を火傷する」(?)中・上級者向け口語表現。

          sich die Finger verbrennen「指を火傷する」とは? その意味・由来と使い方+関連表現。 中・上級者向け口語表現。

          【ドイツ語慣用句】(869) sich die Finger verbrennen「指を火傷する」(?)中・上級者向け口語表現。

          再生