新しい表現とか、斬新な言い回しとかって、結構日本語以外の言語で思考したことの直訳から生まれる気がする。
この面白さを日本語で言い表したい〜ってなることがある。
翻訳では失われてしまう原文の深みや軽み、雰囲気、含蓄、香りがあったりする。
希少言語同士の組み合わせは結構面白い。
この面白さを日本語で言い表したい〜ってなることがある。
翻訳では失われてしまう原文の深みや軽み、雰囲気、含蓄、香りがあったりする。
希少言語同士の組み合わせは結構面白い。
サポートいただけると嬉しいです。でもご無理なさらずに! ゆっくりお付き合いしましょう!