見出し画像

【お知らせ】 英詩マガジンを移行しました

定期購読マガジン「英詩が読めるようになるマガジン」(2016年3月1日—2022年11月30日、下)が2022年11月30日に停止されました。

英詩が読めるようになるマガジン(2016年3月1日—2022年11月30日)

同マガジンのほぼ全部の記事は、新しく作った有料マガジン「英詩のマガジン」(1-7, 下)に移行しました。「英詩のマガジン」(1-7, 下)はそれぞれ50本ほどの記事を収めます。記事は個別の販売もします。英詩のマガジン7 (現在、記事約35本)については、「英詩が読めるようになるマガジン」からの移行記事以外に、これから書き下ろしの記事を加えてゆく予定です。

これらの記事は英詩の基礎知識(韻律、詩形、文法、聖書等)と英米の個別の詩の分析(韻律、構文、解釈等)からなります。

英米文学史等で扱われる伝統的な詩も扱いますが、歌われる詩(フォークやブルーズ)も扱います。近年、多く扱った詩人は、アイルランドのシェーマス・ヒーニとアメリカのボブ・ディランです。

難解な詩で、これまでに分析のほとんどない英詩も扱います(こんな英詩が読みたいというリクエストは常に受付けています)。

音源(動画など)は基本的に記事への埋込みでなく、外部へのリンク形式で言及します。

分析の根拠となるソース(文献など)は可能な限り明記します。

#マガジン #英詩 #記事移行

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?