「天ノ河」歌詞・制作背景解説 #10
はじめまして!Messengerと申します!
#10は2024/5/24に投稿した「天ノ河(あまのがわ)」です!
いやーこんな短期間で#10までいきましたか!!
この先いつかは回顧する感じで、何年も前の歌詞の
解説記事とかも出していきたいと思っている所存です!😤
「天ノ河/全文歌詞(太字:韻踏み箇所)」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Tokyo Stationまでの道はこの先 わかってる
待ち合わせに早く訪れてもあなたは来ないって
分かってるのに 恥ずかしがって言う「友達」だなんて
「May I help you?」
あなたは私の救世主
オーマイプレシャス
離れていても
叶えていこう
書こう 宛名はあなただと
この歌とともに花束を
(So, I'll keep on going)
ああ
銀河へと続く同じ空の下
一番星をダウジング
(Oh, just loving you)
夢から醒めないよまだ
全部を抱きしめて
置いてかないでと鍵閉めて
今すぐに私たちの行く末を確かめて
二人三脚を1番近くで誓い合いたいね
夢にも君がいて叫んでる
「そばにいたい」って
オーマイプレシャス
離れていても
叶えていこう
離れ過ぎると怒りっぽいから
この歌とともに寄り添い合った
(So, I'll keep on going)
ああ
銀河へと続く同じ空の下
一番星のハミング
(Oh, just loving you)
ユーアマイサテライトラバー
夢から醒めないよまだ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
<歌詞・制作背景解説>
この歌詞は応募用歌詞なんですけど、それの仮タイトルが
「Satellite Lover(サテライト ラバー:遠距離の恋人)」という事と、
英語版があるから、日本語版を作ってほしいというメッセージを
見まして、なるほどなるほどと思いながら聞いてみると、いい意味で
これ完成いけるかな…?ってぐらい選択肢がいっぱい出てくる歌だったんで
正直、出し渋ったんですよね。まずこの歌詞は、「英語版があるから、日本語版を作ってほしい」というメッセージから、和訳風にしてます。なので、英語版と言うてる事似てます。それをまずどこまで忠実にするかとか、
タイトルどうしようとか、ひらがなの譜割りどうしようかなとか
そういうのを考えて、全部終わらせたのも、5/17というね。
制作も公開も変な感じに、寝かせた歌詞です…
<歌詞解説1>
…
Tokyo Stationまでの道はこの先 わかってる
待ち合わせに早く訪れてもあなたは来ないって
分かってるのに 恥ずかしがって言う「友達」だなんて
…
「Tokyo Station(東京駅)」という地名を歌詞に出すって結構珍しくて、
多分初めてかもしれません!では、何故出したのかって?
それは、私の中の記憶にある、とあるシーンが確か、
東京の駅だったからです!
情景はスマートフォンのない昭和か平成初期の時代の東京の駅。
遠距離だったアベックが久しぶりに会える日ということもあり、
おしゃれをして、待ち合わせの場所の駅に向かいます。
駅に向かうと、まだあの人は来ていない。仕方ないなぁ、大きな柱に
寄りかかって待つのでした。
待たせているあの人は、駅に着いて、まだ来ていないことを知ります。
なんだ、まだ来ていないのかと思いながらも、こちらも大きな柱に
寄りかかって待つのでした。実はこの柱の裏側にお互い、好きな人がいるのでした…
ていう情景を何かで見たような見なかったような…?
これをモチーフにしました!みたいなんを言いたかったので、
調べたんですけど、確実なものはなくてですね…
JR東日本のクリスマス・イブのCMなのかなと思ったんですけれど、
そんな描写なかったし(彼女さんが、柱に隠れて彼氏さんを待つ描写はあったけど)、ドラマやったら多分、「結末が意外なドラマ」みたいなテレビの特集で見たかもしれへんのですけど、それでも分からずじまいでした…
<歌詞解説2>
…
「May I help you?」
あなたは私の救世主
オーマイプレシャス
離れていても
叶えていこう
…
この歌詞とかはほとんど和訳して自己解釈して制作した歌詞です!
因みに元歌詞の英語を日本語に訳してみると、
私が困っているとき
すぐに助けに来てくれた
あなたを信じてる
あなたはとても尊い
遠く離れていても
いつも近くに感じる
こういった風になっておりまして、
説明せずとも分かっていただけると思いますが、
リンクしてるところがいっぱいあります!
だからまぁ、あまり解説するところないんすよね…
<歌詞解説3>
…
ユーアマイサテライトラバー
夢から醒めないよまだ
…
この歌詞の中で一番「Satellite Lover×天ノ河」の姿を
見せているのは恐らくここかなと!
あなたが私の恋人であることと
久々に会えたことに対して、夢なんじゃないかと
思う気持ちみたいなものを韻で結びました!
この韻を思いついたときはこれ、絶対使おうと思ってて、
サビに持っていこうとしたんですけれど、構成合わねぇな
と思いまして、試行錯誤して一番最後になったという感じです!
<さいごに>
ここまで見ていただきありがとうございました!
ほかの作品も見ていただけたら幸いです!
ピアプロ : https://piapro.jp/content_list/?pid=Messenger_messenger&view=content&order=cv
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?