見出し画像

Un jour je marierai un ange フランス語歌詞和訳

Salut salut!
メルです!

本日取り上げさせていただくのは、ベルギー出身の新星22歳の歌手 Pierre de Maere のヒット作 "Un jour je marierai un ange" です!

レディーガガや、同じくベルギー出身の人気歌手ストロマエなどに影響を受けたというピエールは現在フランス語圏で最も注目されている若手歌手の1人です!

それでは歌詞の方を見ていきましょう!


Un jour je marierai un ange


Docteur, un jour je marierai un ange
On fera l'amour dans les nuages
En priant pour que rien ne change
Tu sais, une histoire ancrée dans les âges

ドクター、いつか私は天使と結婚するの
雲の中で愛を交わすの
何も変わらないことを祈りながら
時代を超えた物語なのよ

Docteur, un jour je marierai un ange
On fera l'amour dans les nuages
En priant pour que rien ne change

ドクター、いつか私は天使と結婚するの
雲の中で愛を交わすの
何も変わらないことを祈りながら

Ici, l'amour c'est beaucoup, beaucoup trop superficiel
On fait que te répéter un jour il tombera du ciel
Et c'est toujours les mêmes discours
De belles paroles, bientôt vous serez à court

ここでは愛はあまりにも表面的なの
それがいつか空から降ってくるって何度も繰り返して言うだけ
そしてそれはいつも同じ内容なの
美しいセリフだけどすぐに尽きちゃうでしょうね

Aussitôt que le jour se lève
Je m'en vais faire un tour et je rêve
Que plus rien ne bouge sauf nos lèvres
Je m'élève

日が登ったらすぐに
ちょっと出かけてくるよ、そして夢を見るんだ
僕たちの唇以外は何も動かない
気分が高まる

Aussitôt que le jour se lève
Je m'en vais faire un tour et je rêve
D'un amour n'existant pas 
Qui pourtant m'attristera

日が登ったらすぐに
ちょっと出かけてくるよ、そして夢を見るんだ
存在しない愛
それでも魅了される

Docteur, un jour je marierai un ange
On fera l'amour dans les nuages
En priant pour que rien ne change
Tu sais, une histoire ancrée dans les âges

ドクター、いつか私は天使と結婚するの
雲の中で愛を交わすの
何も変わらないことを祈りながら
時代を超えた物語なのよ

Docteur, un jour je marierai un ange
On fera l'amour dans les nuages
En priant pour que rien ne change, ne change

ドクター、いつか私は天使と結婚するの
雲の中で愛を交わすの
何も変わらないことを祈りながら

Ici, l'amour c'est beaucoup, beaucoup trop conceptuel
On fait que te répéter les hommes, les femmes sont si cruels
Et c'est jamais comme au cinéma
Décidément on est moins beaux loin des caméras

ここでは愛はあまりにも抽象的すぎるの
あなたに繰り返すばかり、男も女も残酷だって
映画のようなことなんてありやしない
私たちカメラから離れたら結局は美しくなんてないの

Aussitôt que le jour se lève
Je m'en vais faire un tour et je rêve
Que plus rien ne bouge sauf nos lèvres
Je m'élève

日が登ったらすぐに、
ちょっと出かけてくるよ、そして夢を見るんだ
僕たちの唇以外は何も動かない
気分が高まる

Aussitôt que le jour se lève
Je m'en vais faire un tour et je rêve
D'un amour n'existant pas
Qui pourtant m'attristera

日が登ったらすぐに、
ちょっと出かけてくるよ、そして夢を見るんだ
存在ない愛
それでも魅了される

Docteur, un jour je marierai un ange
On fera l'amour dans les nuages
En priant pour que rien ne change
Tu sais, une histoire ancrée dans les âges

ドクター、いつか私は天使と結婚するの
雲の中で愛を交わすの
何も変わらないことを祈りながら
時代を超えた物語なのよ

Docteur, un jour je marierai un ange
On fera l'amour dans les nuages
En priant pour que rien ne change, ne change

ドクター、いつか私は天使と結婚するの
雲の中で愛を交わすの
何も変わらないことを祈りながら

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?