見出し画像

19. 「赤いロシア」に全てユダヤ人のマーク(The All-Jewish Mark on "Red Russia")

by Henry Ford
1920年9月25日
出典:https://avalonlibrary.net/ebooks/Henry%20Ford%20-%20The%20International%20Jew%20(1922).pdf

他参考資料:
ソ連の委員会メンバーのリスト
https://web.archive.org/web/20080123061004/http://www.cephas-library.com/israel/israel_communism_was_jewish.html

"In a world of completely organized territorial sovereignties he (the Jew) has only two possible cities of refuge; he must either pull down the pillars of the whole national state system, or he must create a territorial sovereignty of his own ... . In Eastern Europe, Bolshevism and Zionism seem to grow side by side ... . not because the Jew cares for the positive side of radical philosophy, not because he desires to be a partaker in Gentile nationalism or Gentile democracy, but because no existing Gentile system is ever anything but distasteful to him."

p 108

「完全に組織化された領土主権の世界では、彼(ユダヤ人)には2つの可能な避難都市しかありません。彼は民族国家システム全体の柱を引き倒すか、彼自身の領土主権を創らなければならない…東ヨーロッパでは、ボリシェヴィズムとシオニズムが並立して成長しているようです…それは、ユダヤ人が急進的な哲学の肯定的な側面を気にかけているからではなく、彼が異邦人国家主義や異邦人民主主義の分かち合う人になることを望んでいるからでもなく、既存の異邦人制度が彼にとって不快以外の何ものでもないからです。」

本文

We shall now briefly interrupt the commentary which we have been making on the Protocols to set at rest once and for all certain misstatements which are made for Gentile consumption.

ここで、私たちが議定書について行ってきた注釈を一旦中断し、異邦人の消費のために行われているすべての特定の誤った声明について、一旦停止します。

To learn what the Jewish leaders of the United States or any other country think, do not read their addresses to the Gentiles; read their addresses to their own people. On such matters as these -- Whether the Jew regards himself as destined to rule the world; whether he regards himself as belonging to a nation and race distinct from every other nation and race; whether he regards the Gentile world as the legitimate field of his exploitation by a lower moral method than is permissible among his own people; whether he knows and shares the principles of the Protocols -- on such matters as these, the only safe guide is to be found in the words which Jewish leaders speak to Jews, not in the words they speak to Gentiles.

合衆国やいかなる他国のユダヤ人指導者が何を考えているかを知るためには、彼らの異邦人に宛てた演説を読んではいけません;彼らの自身の民に宛てた演説を読んでください;これらと同様にそのような問題について -- ユダヤ人が自分自身が世界を支配する運命にあると見なすかどうか;自分自身が他の全ての国家や人種とは異なる国家や人種に属していると見なすかどうか;彼が異邦人の世界を、自身たちの民の間で許容されているよりも低い道徳的方法による自分の搾取の合法的な分野と見なすかどうか;彼が議定書の原則を知っていて、それを共有しているかどうか -- これらと同様にそのような問題に関して、唯一の安全な指針は、ユダヤ人の指導者がユダヤ人に話す言葉の中に見出されるのであって、彼らが異邦人に話す言葉の中に見出されるのではない。

The notable Jewish names which appear oftenest in the Press do not represent the spokesmen of Judaism at all, but only a selected few who represent the Department of Propaganda Among the Gentiles. Sometimes that propaganda is in the form of donations for Christian charitable organizations; sometimes it is in the form of "liberal" opinion on religious, social and political questions. In whatever form it comes, you may depend upon it that the real activities of the Jewish hierarchy proceed under cover of that which the Gentile is invited to observe and approve.

報道機関に頻繁に登場する著名なユダヤ人の名前は、ユダヤ教の代弁者ではなく、異邦人の宣伝部門を代表する選ばれた数人にすぎません。そのプロパガンダはキリスト教の慈善団体への寄付という形で行われることもあります。時には、宗教的、社会的、政治的問題についての「リベラル」な意見の形をとることもある。どのような形であれ、ユダヤ人階級の実際の活動は、異邦人が観察し、承認するように招かれているものに隠れて進行していることに頼ってもよいでしょう。

The statements offered in this series are never made without the strictest and fullest proof, confirmation and corroboration in the utterances of Jewish leaders. This is one of the strange features of the multitude of Jewish attacks on this series: they are attacking what they themselves stand for, and their only reason for the attack must be their belief that this investigation has not been able to penetrate through to that which has been kept hidden from the world.

このシリーズで提供されている声明は、ユダヤ人指導者の発言の中で、最も厳格かつ完全な証拠、確認、裏付けなしには決して行われません。これは、このシリーズに対する多数のユダヤ人の攻撃の奇妙な特徴の1つです:彼らは自分たち自身が支持するものを攻撃しており、攻撃の唯一の理由は、この調査が世界から隠されていきらものを貫通することができなかったという彼らの信念に違いありません。

The most persistent denials have been offered to the statement that Bolshevism everywhere, in Russia or the United States, is Jewish. In these denials we have perhaps one of the most brazen examples of the double intent referred to above. The denial of the Jewish character of Bolshevism is made to the Gentile; but in the confidence and secrecy of Jewish communication, or buried in the Yiddish dialect, or obscurely hidden in the Jewish national press, we find the proud assertion made -- to their own people! -- that Bolshevism is Jewish.

p 108

ロシアでも合衆国でも、ボルシェビズムはどこでもユダヤ人であるという声明に対して、最も根強い否定がなされている。これらの否定の中には、おそらく上で言及された二重の意図の最も厚かましい例の1つがある。ボルシェヴィズムのユダヤ人的性格の否定は、異邦人に対してなされる;しかし、ユダヤ人のコミュニケーションの信頼と秘密の中に、あるいはイディッシュ語の方言の中に埋もれて、あるいはユダヤ人の全国紙の中に目立たないように隠されて、誇り高い主張がなされているのを私たちは見つけることができます -- 彼ら自身の人々に向けて! -- ボルシェビズムはユダヤ人だと

Jewish propaganda has only two straws to grasp in the terrible tale of murder, immorality, robbery, enforced starvation and hideous humanism which make the present Russian situation impossible to describe and all but impossible to comprehend.

p 109

ユダヤのプロパガンダは、現在のロシアの状況を記述することが不可能であり、すべてを理解することが不可能である殺人、不道徳、強盗、強制的な飢餓、おぞましいヒューマニズムの恐ろしい物語の中で掴むための藁が2本しかありません。

One of these straws is that Kerensky, the man who eased in the opening wedge of Bolshevism, is not a Jew. Indeed, one of the strongest indications that Bolshevism is Jewish is that the Jewish press emphasizes so fiercely the alleged Gentilism of a least two of the revolutionary notables. It may be cruel to deny them two among hundreds, but merely saying so cannot change Kerensky's nationality. His name is Adler. His father was a Jew and his mother a Jewess. Adler, the father, died, and the mother married a Russian named Kerensky, whose name the young child took. Among the radicals who employed him as a lawyer, among the forces that put him forward to drive the first nail into Russia's cross, among the soldiers who fought with him, his Jewish descent and character have never been doubted.

これらの藁の1本は、ボルシェヴィズムの冒頭ので緩和した人であるKerenskyがユダヤ人ではないということです。実際、ボリシェヴィズムがユダヤ人であることを示す最も強力な兆候の1つは、ユダヤ人の報道機関が、少なくとも2人の革命的な著名人の疑惑の異邦人主義を非常に猛烈に強調していることである。数百人の中の2人を否定するのは残酷かもしれないが、そう言うだけではKerenskyの国籍を変えることはできない。彼の名前はAdlerです。父はユダヤ人、母はユダヤ人。父親のAdlerは亡くなり、母親はKerenskyというロシア人と結婚し、その幼い子供はその名をとりました。彼を弁護士として雇った過激派の間でも、ロシアの十字架に最初の釘を打ち込むために彼を目立たせた勢力の間でも、彼と一緒に戦った兵士の間でも、彼のユダヤ人の家系と性格は疑われたことがありません。

"Well, but there is Lenin," our Jewish publicists say -- "Lenin the head of it all, the brains of it all, and Lenin is a Gentile! We've got you there -- Lenin is a Gentile!"

「えぇと、しかしレーニンがいる」 とユダヤ人の広報担当者は言います -- 「レーニンはすべての頭であり、すべての頭脳であり、レーニンは異邦人だ!私たちはあなたをそこに連れて行きます -- レーニンは異邦人だ!」

Perhaps he is, but why do his children speak Yiddish? Why are his proclamations put forth in Yiddish? Why did he abolish the Christian Sunday and establish by law the Jewish Saturday Sabbath?

おそらく彼はそうかもしれないが、なぜ彼の子供たちはイディッシュ語を話すのか?なぜ彼の宣言はイディッシュ語で行われるのか?なぜ彼はキリスト教の日曜日を廃止し、ユダヤ教の土曜日の安息日を法律で制定したのですか?

The explanation of all this may be that he married a Jewess. The fact is that he did. But another explanation may be that he himself is a Jew. Certainly he is not the Russian nobleman he has always claimed to be. The statements he has made about his identity thus far have been lies. The claim that he is a Gentile may be unfounded too.

このすべての説明は、彼がユダヤ人と結婚したからかもしれない。事実は彼がそうした。しかし、別の説明は彼自身がユダヤ人であるかもしれません。確かに彼はいつも主張しているロシアの貴族ではない。これまで彼が自分の身元について述べたことは嘘だった。彼が異邦人だという主張も根拠がないかもしれない。

No one has ever doubted Trotsky's nationality -- he is a Jew. His name is Braunstein. Recently the Gentiles were told that Trotsky had said he wasn't much of anything -- in religion. That may be. But still he must be something -- else why are the Russian Christian churches turned into stables, slaughter houses and dancing halls, while the Jewish synagogues remain untouched? And why are Christian priests and ministers made to work on roads, while Jewish rabbis are left their clerical privileges? Trotsky may not be much of anything in religion, but he is a Jew nevertheless. This is not mere Gentile insistence that he shall be considered a Jew whether or no; it is straight Jewish teaching that he is. In a future discussion on "religion or race?" we shall show that even without religion, Trotsky is, and is considered by all Jewish authorities to be, a Jew.

トロツキーの国籍を疑った人は1人もない -- 彼はユダヤ人だ。彼の名前はBraunsteinです。最近、異邦人はトロツキーが自分は宗教では大したことがないと述べたと聞かされました。そうかもしれません。しかし、それでも彼は何かに違いない -- そうでなければ、なぜロシアのキリスト教会は馬小屋、屠殺場、ダンスホールに変化し、ユダヤ人のシナゴーグは手つかずのままなのか?そしてなぜキリスト教の聖職者や牧師は道路で働かされ、ユダヤ教のラビは聖職者としての特権を残したままなのでしょうか?トロツキーは宗教的には大したことがないかもしれないが、それでも彼はユダヤ人である。これは、彼がユダヤ人であるかどうかにかかわらず、ユダヤ人であるとみなされるという単なる異邦人の主張ではありません。彼がそうであるというのは、ユダヤ教のまっすぐな教えです。「宗教か人種か?」に関する今後の議論では、たとえ宗教がなくても、トロツキーはユダヤ人であり、すべてのユダヤ人当局によってユダヤ人であると考えられていることを私たちは示します。

An apology must be made here for repeating well-known facts. Yet, so many people are not even now aware of the true meaning of Bolshevism, that at the risk of monotony, we shall cite a few of the salient facts. The purpose, however, is not alone to explain Russia, but to throw a warning light on conditions in the United States.

周知の事実を繰り返したことについて、ここで謝罪しなければならない。しかし、あまりにも多くの人がボルシェヴィズムの本当の意味を気づいていないので、単調になる危険を冒して、いくつかの顕著な事実を引用することにします。しかし、その目的はロシアを説明することだけではなく、合衆国の状況に警鐘を鳴らすことです。

The Bolshevik Government, as it stood late this summer when the latest report was smuggled through to certain authorities, shows up the Jewish domination of the whole affair. It has changed very slightly since the beginning. We give only a few items to indicate the proportion. It must not be supposed that the non-Jewish members of the government are Russian.

ボルシェヴィキ政府は、最新の報告書が特定の当局を通じて密輸された今年の夏の終わりに立っていたように、事件全体のユダヤ人支配を示します。それは最初から非常にわずかに変わった。私たちは割合を示すために2~3項目のみ伝えます。政府の非ユダヤ人メンバーがロシア人であると仮定してはなりません

Very few Russians have anything to say about their own country these days. The so-called "Dictatorship of the Proletariat," in which the proletariat has nothing whatever to say, is Russian only in the sense that it is set up in Russia; it is not Russian in that it springs from or includes the Russian people. It is the international program of the Protocols, which might be "put over" by a minority in any country, and which is being given a dress-rehearsal in Russia.

p 109

最近の自分の国について言える何かを持つロシア人は非常にほとんどいない。プロレタリアートが言うことが何一つ持っていない、いわゆる「プロレタリアートの独裁」は、ロシアに設置されているという意味でのみロシア的である;それはロシア人から生じる、またはロシア人を含むという点でロシア製ではない。それは議定書の国際プログラムであり、どの国でも少数派によって「首尾よくやり遂げ」られる可能性があり、それはロシアで予行演習が行われている。

Table showing Jewish control of Russia

ユダヤ人のロシア支配を示す表

These are enlightening figures. The reader will note that the Jewish percentage is high at all times, never lower than 76 per cent in any case. (Curiously enough, the lowest percentage of Jews is found in the Commissariat of War.) But in those committees which deal most closely with the mass of the people, as well as in the committees of defense and propaganda, Jews fill literally all the places.

p 110

これらは啓発的な数字です。読者は、ユダヤ人の割合は常に高く、いかなる場合でも76%を下回ることはないことに気づくでしょう。(不思議なことに、ユダヤ人の割合が最も低いのは戦争委員会である。)しかし、大勢の民衆と最も密接に関わる委員会や、国防委員会や宣伝委員会では、ユダヤ人が文字通り全ての立場を埋め尽くしている

Remember what the Protocols say about Press control: remember what Baron Montefiore said about it, and then look at the Government Journalists. That committee comprises 41 men, and the 41 are Jews. Only Jewish pens are trusted with Bolshevist propaganda.

議定書が報道統制について言っていることを思い出してください:Montefiore 男爵がそれについて言ったことを思い出して、それから政府のジャーナリストを見てください。その委員会は41人で構成されており、その41人はユダヤ人である。ユダヤ人のペンだけがボルシェヴィストのプロパガンダで信用されている。

And then the so-called "Red Cross delegates," which are merely Red Revolutionary delegates to the cities named -- of the 8, there are 8 Jews.

それから、いわゆる「赤十字代表団」と呼ばれるものは、指定された都市に派遣された赤革命の代表団にすぎません -- 8人のうち8人がユダヤ人です。

The Commissariat of Social Assistance, upon whose word the life and privilege of tens of thousands hang -- there are 6 members, and the 6 are Jews. And so on through the list.

社会援助委員会は、数万人の生活と特権がその言葉にかかっている -- 6人のメンバーがいて、その6人はユダヤ人である。その他もろもろリストを見ていくと。

Out of the 53 members of the Commissariat of Public Instruction, 11 are noted as non-Jews. But what kind of non-Jews is not stated. They may be "non-Jews like Lenin" whose children speak the Yiddish as their native tongue. Whatever they are, there is a sidelight upon their attitude in the fact that the Bolsheviki immediately took over all the Hebrew schools and continued them as they were and laid down a rule that the ancient Hebrew language should be taught in them. The ancient Hebrew language is the vehicle of the deeper secrets of the World Program.

教育委員会の53人のメンバーのうち、11人が非ユダヤ人であると指摘されている。しかし、どのような非ユダヤ人なのかは述べられていない。彼らは「レーニンのような非ユダヤ人」であるかもしれず、その子供たちはイディッシュ語を母国語としている。彼らが何であれ、ボリシェヴィキが直ちにすべてのヘブライ語学校を接収してそのまま存続させ、古代ヘブライ語をそこで教えるべきという規則を定めたという事実には、彼らの態度に付随的情報がある。古代ヘブライ語は、世界計画のより深い秘密の通信媒体です。

And for the Gentile Russian children -- ? "Why," said these gentle Jewish educators, "we will teach them sex knowledge. We will brush out of their minds the cobwebs. They must learn the truth about things!" -- with consequences that are too pitiable to narrate. But this can be said: unquestionably there were deaths among innocent Jews when Hungary wrested itself free from the Red Bolshevism of Bela Kun (or Cohen). The Jews may well call it the "White Terror" that followed their failure to re-enact the tragedy of Russia in Hungary. But there are mountains of evidence to show that nothing had so potent an effect in producing the bloodshed of the "White Terror" as the outraged minds of parents whose children had been compulsorily drawn through sloughs of filth during the short time the Jewish Bolsheviki had charge of the schools.

そして異邦人のロシアの子供たちのために -- ?「なぜ我々が彼らに性の知識を教えるか。我々は彼らの心の中のもやもやを払いのけます。彼らは物事について真実を学ばなければならない!」とこれらの優しいユダヤ人教育者たちは言った。 -- 情けなさすぎて語りつくせない結末を伴う。しかし、これは言うことができる:疑いなく、ハンガリーがBela Kun(またはCohen)の赤いボリシェヴィズムから自由になったときに、罪のないユダヤ人の間で死者が出た。ユダヤ人はそれを、ハンガリーでロシアの悲劇を再現することに失敗した後に続く「白い恐怖」と呼ぶことができる。しかし、ユダヤ人ボリシェヴィキが学校を管理していた短期間の間に、強制的に汚物の泥沼の中に子供を引きずり込まれた親たちの激怒の心ほど、「白い恐怖」の流血を生み出すのに強力な影響を与えたものはなかったことを示す証拠は山のようにある。

※翻訳者より補足
ユダヤ人はこの報復をポグロムと言って、「ユダヤ人は虐待されてきたんだ!」っと報復の理由や原因を言わずに、排除された結果だけを主張します。
また、ユダヤ人の影響による文化の堕落や不道徳はワイマール(1919年~1932年)でも顕著に現れています。

American Jews do not like to hear this. Their shrinking from it would be greatly to their honor did they not immediately return to the defense of the people who do these things. It is well enough known that the chastity of Christians is not so highly regarded by the orthodox male Jew as is the chastity of his own people, but it would be pleasant to be certain that all of them condemn what went on in Russia and Hungary in the matter of education. However, as most of the influences which destroy Gentile youth today -- in America -- are in the hands of the Jews, and as it is plainly stated in the Protocols that one of the lines of campaign is "to corrupt the youth of the Gentiles," the situation is one that calls for something more than mere hard feelings and angry denials whenever these facts are referred to.

アメリカのユダヤ人はこれを聞きたがらない。すぐにこれらのことを行う人々の擁護に戻らなければ、彼らがそれから尻込みすることは、彼らの名誉のために非常に大きいだろう。キリスト教徒の貞操は、正統派の男性ユダヤ人からは自国民の貞操ほど高く評価されていないことは十分に知られているが、彼ら全員が教育の問題でロシアやハンガリーで起こったことを非難していると確信するのは喜ばしいことである。しかし、今日の -- アメリカにおける -- 異邦人の若者を破滅させる影響のほとんどはユダヤ人の手にあり、また議定書にはっきりと「異邦人の若者を堕落させる」ことがキャンペーンの系列の1つであると明記されているように、状況は、これらの事実が言及されるたびに、単なるわだかまりや怒りに満ちた否定以上のものを要求するものである。

It is not the economic experiment, so-called, that one objects to in Russia; it is not the fallacies, the sad delusion of the people. No. It is the downright dirty immorality, the brutish nastiness of it all; and the line which the immorality and nastiness draws between Jew and Gentile. The horrible cruelty involved we will not deal with, leaving it merely with the explanation which has found utterance in the Jewish press that "it may be that the Jew in Russia is taking an unconscious revenge for his centuries of suffering."

p 110

ロシアで反対するのは、いわゆる経済実験ではありません;それは人々の誤った考え、悲しい妄想ではありません。いいえ。それは紛れもない汚い不道徳であり、すべてのけだもののような卑劣さです;また、不道徳と卑劣さが、ユダヤ人と異邦人との間に引く境界線。この恐ろしい残虐行為については私たちは扱わず、「それはロシアのユダヤ人が彼の数世紀の苦しみのために無意識の復讐をしているかもしれない」というユダヤの報道機関での発言を発見した説明だけを残すことにする。

"But," asks some reader, "how may we know that all this is true?"

p 111

「しかし、」と読者の一部は尋ねます、「これがすべて真実であることをどうやって知ることができるのでしょうか?」

Bearing in mind that we are speaking of Russia, not for the interest of the Russian situation at all, but to indicate the international character of those who are responsible for conditions there, and to identify them for the protection of the United States, we shall look at the evidence.

私たちがロシアについて話しているのは、ロシア情勢の利益のためではなく、ロシア情勢に責任を持つ人々の国際的な性格を示し、合衆国の保護のために彼らを特定するためであることを念頭に置いて、証拠を見てみましょう。

There is, of course, the evidence brought to light by our own United States Senate and printed in a Report of the Committee on the Judiciary. We do not wish to spend much time on this, because we prefer in these articles to use Jewish testimony instead of Gentile. But we shall pause long enough to show the nature of the testimony brought out by our own government.

もちろん、私たち自身の合衆国上院によって明らかにされ、司法委員会の報告書に印刷された証拠があります。私たちはこれに多くの時間を費やしたくありません、なぜなら、これらの記事では異邦人の代わりにユダヤ人の証言を使うことを提出するからです。しかし、私たちは、私たち自身の政府によってもたらされた証言の性質を示すのに十分な時間立ち止まるつもりです。

Dr. George A. Simons, a clergyman in charge of an American congregation in Petrograd at the time the Bolshevik terror broke out, was a witness. Parts of his testimony are given here:

ボリシェヴィキのテロが発生した当時、Petrogradのアメリカ人信徒団を担当していたGeorge A. Simons牧師は、目撃者だった。彼の証言の一部をここに挙げます:

"'There were hundreds of agitators who followed in the trail of Trotsky-Bronstein, these men having come over from the lower East Side of New York * * * A number of us were impressed by the strange Yiddish element in this thing right from the start, and it soon became evident that more than half the agitators in the so-called Bolshevik movement were Yiddish.'

「『Trotsky-Bronstein の跡をついてきた何百人もの扇動者がいた。彼らはニューヨークのロウアー・イーストサイドからやって来たのだ。***私たちの多くは、最初からこの事で奇妙なイディッシュ語の要素に感銘を受けました、そして、いわゆるボリシェヴィキ運動の扇動者の半分以上がイディッシュ人であることがすぐに明らかになりました。』

"Senator Nelson -- 'Hebrews?'

「Nelson上院議員 -- 『ヘブライ人ですか?』

"Dr. Simons -- 'They were Hebrews, apostate Jews. I do not want to say anything against the Jews, as such. I am not in sympathy with the anti-Semitic movement, never have been, and do not ever expect to be * * * But I have a firm conviction that this thing is Yiddish, and that one of its bases is found in the East Side of New York.'

「Simons牧師 -- 『彼らはヘブライ人で、背教者のユダヤ人だった。私はユダヤ人そのものに対して何も言いたくない。私は反ユダヤ運動に共感していませんし、今までも、そしてこれからも共感するつもりもない。***しかし、私はこれがイディッシュ語であり、その拠点の1つがニューヨークのイーストサイドにあると断固とした確信があります。』

"Senator Nelson -- 'Trotsky came over from New York during that summer, did he not?'

「Nelson上院議員 -- 『トロツキーはその夏にニューヨークからやって来ましたね?』

"Dr. Simons -- 'He did.'

「Simons牧師 -- 『彼は来ました。』

"Later Dr. Simons said: 'In December, 1918 * * * under the presidency of a man known as Apfelbaum * * * out of 388 members, only 16 happened to be real Russians, and all the rest Jews, with the exception possibly of one man, who is a Negro from America, who calls himself Professor Gordon * * * and 265 of this northern commune government that is sitting in the Old Smolny Institute came from the lower East Side of New York -- 265 of them. * * *

「後にSimons牧師は言いました:『 1918年12月***Apfelbaumとして知られる男性の大統領の下で***388人のメンバーのうち、たまたま16人だけが本物のロシア人で、自分のことをゴードン教授と呼ぶ、アメリカから来た黒人である1人の男を除いて、残りはすべてユダヤ人***Old Smolny研究所にあるこの北部コミューン政府の265人はニューヨークのロウアー・イーストサイドから来ていました -- 彼らのうち265人が。****

"'I might mention this, that when the Bolsheviki came into power, all over Petrograd we at once had a predominance of Yiddish proclamations, big posters, and everything in Yiddish. It became very evident that now that was to be one of the great languages of Russia; and the real Russians, of course, did not take very kindly to it.'"

『これについて言及しておきます、ボリシェヴィキが権力を握ったとき、Petrograd中でイディッシュ語の宣言、大きなポスター、そしてイディッシュ語のあらゆるものがいっせいに支配的になったということを。それは今、それがロシアの偉大な言語の1言語であることが非常に明らかになりました;もちろん、本物のロシア人はそれをあまり快く思わなかった。』」

William Chapin Huntington, who was commercial attache of the United States Embassy at Petrograd, testified:

Petrogradの合衆国大使館の商務官だったWilliam Chapin Huntingtonは次のように証言した:

"The leaders of the movement, I should say, are about two-thirds Russian Jews * * * The Bolsheviks are internationalists, and they were not interested in the particular national ideals of Russia."

この運動の指導者たちは、約2/3のロシア系ユダヤ人であると言わざるを得ません。***ボリシェヴィキは国際主義者であり、ロシアの特定の国家的理想には関心がありませんでした。」

William W. Welch, an employee of the National City Bank, New York, testified:

ニューヨーク州National City Bankの行員William W. Welchは次のように証言した:

"In Russia it is well known that three-fourths of the Bolshevik leaders are Jewish * * * There were some -- not many, but there were some -- real Russians; and what I mean by real Russians is Russian-born, and not Russian Jews."

p 111

ロシアでは、ボリシェヴィキの指導者の3/4がユダヤ人であることはよく知られている。***何人か -- 多くはいませんが、何人か -- 本物のロシア人もいました;そして本物のロシア人とはロシア人生まれであり、ロシアのユダヤ人ではありません。」

Roger E. Simmons, Trade Commissioner connected with the United States Department of Commerce, also testified. An important anonymous witness, whom the committee permitted to withhold his name, told the same things.

p 112

合衆国商務省と関係のある貿易局長Roger E. Simmonsも証言した。委員会が名前を伏せることを許可した、匿名の重要参考人は同じことを言いました。

The British White Book, Russia, No. 1 -- "A Collection of Reports on Bolshevism in Russia, presented to Parliament by Command of His Majesty, April, 1919," contains masses of the same testimony from many sources, all of them eyewitnesses.

イギリスの白書、ロシア、第1号 --「1919年4月、国王陛下の命令により議会に提出されたロシアにおけるボリシェヴィズムに関する報告書集」には、多くの情報源からの同じ証言の塊が含まれていますが、そのすべてが目撃者です。

In that very highly respected magazine Asia for February-March, 1920, is an article which contains, among other important ones, these statements: (the italics are ours)

1920年2月から3月にかけて発行された非常に高い評価を受けている雑誌Asiaには、とりわけ重要な記述が含まれています: (イタリック体は私たちのものです)

"In all the Bolshevist institutions the heads are Jews. The Assistant Commissar for Elementary Education, Grunberg, can hardly speak Russian. The Jews are successful in everything and obtain their ends. They know how to command and get complete submission. But they are proud and contemptuous toward everyone, which strongly excites the people against them * * * At the present time there is a great national religious fervor among the Jews. They believe that the promised time of the rule of God's elect on earth is coming. They have connected Judaism with a universal revolution. They see in the spread of revolution the fulfilling of the Scriptures: 'Though I make an end of all the nations whither I have scattered thee, yet will I not make an end of thee.'"

すべてのボリシェヴィスト機関では、トップはユダヤ人です。初等教育副委員長のGrunbergはロシア語がほとんど話せない。ユダヤ人は何事にも成功し、目的を達成する。彼らは命令して完全に服従させる方法を知っています。しかし、彼らは誰に対しても誇り高く、軽蔑的であり、それが彼らに対して人々を強く感情を高ぶらせます***現在、ユダヤ人の間には巨大な国家的な宗教的熱意がある。彼らは、地上で選ばれた神の支配の約束された時が来ると信じている。彼らはユダヤ教を普遍的な革命と結びつけた。彼らは、革命の広がりの中に、聖書の成就を見ます:『たとえ私はあなたがたを散らしたすべての国々を終わらせても、あなたがたを終わらせないつもりです。』」

Now if Gentile proof were wanted, the files of the The Dearborn Independent for a whole year would not begin to contain it. But Jewish proof is better.

さて、もし異邦人の証明が必要ならば、1年間のThe Dearborn Independent紙のファイルにはそれが含まれ始めないでしょう。しかし、ユダヤ人の証明の方が優れています。

There has been a strange vacillation in Jewish opinion concerning Bolshevism. At first it was hailed with delight. There was no concealment whatever in the early days of the new regime as to the part Jewry had in it. Public meetings, interviews, special articles poured forth in which very valuable elements of truth were mingled. There was no attempt at concealment of names.

ボルシェヴィズムに関するユダヤ人の意見には奇妙な揺らぎがある。最初は大喜びで歓迎された。新政権の初期には、ユダヤ人が政権の中に持っていた部分については、何の隠蔽もなかった。非常に貴重な真実の要素が混在した公開会議、インタビュー、特別記事が殺到しました。名前を隠蔽する試みはありませんでした。

The the horror of the thing began to take hold upon the world, and for just a breathing space, Jewish opinion fell silent. There was a spasmodic denial or two. Then a new burst of glorification. The glorification continues within Judaism itself, but it now carries on the Gentile side of its face a very sad expression labeled "persecution."

事の恐ろしさが世界に根を下ろし始め、一息ついたところでユダヤ人の意見は沈黙した。発作的な拒絶が1回か2回あった。そして、新たな賛美の爆発。ユダヤ教自体の中では賛美が続いているが、今ではその顔の異邦人側には「迫害」と名付けられた非常に悲しい表現がある。

We have lived to see the day when to denounce Bolshevism is to "persecute the Jews."

私たちは、ボリシェヴィズムを非難することが「ユダヤ人を迫害する」ことになる日を見るために生きてきました。

In the American Hebrew, for September 10, 1920, an article appears which not only acknowledges and explains the part which the Jew plays in the present unrest and upheaval, but justifies it -- and justifies it, curiously enough, by The Sermon on the Mount.

1920年9月10日のAmerican Hebrewでは、現在の不安と動乱の中でユダヤ人が果たしている役割を認めて説明するだけでなく、それを正当化する記事が出てきます -- そしてそれを正当化しているのが、十分に不思議なことに、『山上の説教』によってです。

The writer says that "the Jew evolved organized capitalism with its working instrumentality, the banking system."

著者は、「ユダヤ人は銀行システムという機能的手段を備えた組織資本主義を発達させた」と述べます。

This is very refreshing, in view of the numerous Jewish denials of this economic fact.

この経済的事実に対する多くのユダヤ人の否定を考慮すると、これは非常に新鮮である。

"One of the impressive phenomena of the impressive time is the revolt of the Jew against the Frankenstein that his own mind conceived and his own hand fashioned * * *" If this is true, why is Jewish "organized capital with its working instrumentality, the banking system" supporting the revolt?

「印象的な時代の印象的な現象の1つは、ユダヤ人が自分の頭で考え、自分の手で作り上げたフランケンシュタインに対するユダヤ人の反乱である***」これが本当なら、なぜユダヤ人の「銀行システムという機能を備えた組織資本」は反乱を支援しているのでしょうか?

"That achievement (referring to the Russian overthrow), destined to figure in history as the overshadowing result of the World War, was largely the outcome of Jewish thinking, of Jewish discontent, of Jewish effort to reconstruct."

「 (ロシアの打倒に言及した) その成果は、世界大戦の影を落とす結果として歴史に残る運命になったが、主にユダヤ人の考え方、ユダヤ人の不満、ユダヤ人の再建努力の結果であった。」

This rapid emergence of the Russian revolution from the destructive phase and its entrance into the constructive phase is a conspicuous expression of the constructive genius of Jewish discontent."

p 112

破壊的な段階からロシア革命のこの急速な出現と、建設的な段階への入り口は、ユダヤ人の不満の建設的な天才の顕著な表現である。」

(This, of course, requires proof that the constructive phase has appeared. The implication here is sheer propaganda. The Protocols, however, have a reconstructive program. We have not reached it as yet in this series of articles, but it is clearly outlined in the Protocols -- destroy the Gentile society, and then reconstruct it according to "our" plans.)

p 112 ~ 113

(もちろん、これには建設的な段階が現れたという証拠を必要とします。ここに含まれるのは純粋なプロパガンダだ。しかし、議定書には再建プログラムがある。私たちはこの一連の記事でまだ到達していませんが、それは議定書に明確に概説されています -- 異邦人社会を破壊し、「我々の」計画に従って再建する。)

Now read carefully:

p 113

今度は注意深く読んでください:

"What Jewish idealism and Jewish discontent have so powerfully contributed to accomplish in Russia, the same historic qualities of the Jewish mind and heart ARE TENDING TO PROMOTE IN OTHER COUNTRIES."

「ユダヤ人の理想主義とユダヤ人の不満がロシアで成し遂げるために強力に貢献してきたことは、ユダヤ人の精神と心の同じ歴史的な性質が他の国でも促進される傾向にある。」

Read that again. "What Jewish idealism and Jewish discontent have so powerfully contributed to accomplish in Russia!" Just what was that? And just how did it "powerfully contribute?" and why are "Jewish idealism" and "Jewish discontent" always linked together? If you read the Protocols it is all very clear. Jewish idealism is the destruction of Gentile society and the erection of Jewish society. Was it not so in Russia? -- Yiddish proclamations on the walls, the ancient Hebrew in the schools, Saturday substituted for Sunday, and the rabbis respected while the priests were put to work on the roads! All "powerfully contributed" to by murder, rapine, theft and starvation.

もう一度読んでください。「ユダヤ人の理想主義とユダヤ人の不満が、ロシアで何を達成するために強力に貢献したのか!」それは何だったのか?そして、それがどのように「強力に貢献した」のか?なぜ「ユダヤ人の理想主義」と「ユダヤ人の不満」は常に結びついているのか?議定書を読めば、それはすべて非常に明確です。ユダヤ人の理想主義は、異邦人社会の破壊とユダヤ人社会の設立である。ロシアではそうではなかったのですか? -- 壁にイディッシュ語の宣言が、学校には古代ヘブライ語が、土曜日は日曜日の代わりに、聖職者が道路で働かされている間はラビが尊敬されていました!すべてが殺人、強姦、窃盗、飢餓によって「強力に貢献」しました。

Our author is more candid than he realizes. He calls this linked idealism and discontent "the historic qualities of the Jewish mind." The Dearborn Independent is indebted to him for this clear confirmation of what it has been saying for some time.

私たちの著者は思っている以上に率直だ。彼は、このような理想主義と不満が結びついたものを「ユダヤ人の心の歴史的性質」と呼んでいる。The Dearborn Independentは、しばらくの間言っていたことをこのように明確に確認してくれたことで彼に感謝しています。

But even that is not all. "These same historic qualities of the Jewish mind" which "contributed so powerfully to accomplish in Russia" the Red Terror still existing there, are declared by this author to be tending to promote the same sort of thing in other countries. He says so in so many words -- "tending to promote in other countries."

しかし、それだけではありません。「ユダヤ人の精神のこれらの同じ歴史的性質」は、「ロシアで達成するために非常に強力に貢献した」赤いテロがまだそこに存在し、他の国で同じ種類のものを促進させる傾向があるとこの著者によって宣言されています。彼は非常に多くの言葉でそう言っています -- 「他の国で促進させる傾向がある。」

But we knew that. The only difference is that when Gentiles said it, they were overwhelmed with the wildest abuse; but now a pro-Jewish writer says it in a leading Jewish publication. And he says it apologetically -- listen to him:

しかし、私たちはそれを知っていました。唯一の違いは、異邦人がそれを言ったとき、彼らは最も荒れ狂った虐待に圧倒されていたということです;しかし、今では親ユダヤの作家が有数のユダヤ系出版物でそれを言います。そして彼は申し訳なさそうに言います -- 彼の話を聞いてください:

"It was natural that * * * discontent in other parts of the world should find expression in overemphasis of issues and overstatement of aims."

世界の他の地域における***の不満が、問題の過度の強調と目的の過度の誇張に表現されるべきであるのは当然でした。」

What discontent? Jewish discontent, of course. Discontent with what? With any form of Gentile rule. And how did it find expression? "In overemphasis of issues and overstatement of aims." What were these issues and aims? To bring the Bolshevik revolution to the United States.

何の不満?もちろんユダヤ人の不満。何に対する不満?あらゆる形態の異邦人のルールに対して。そして、それはどうやって表現を見つけたのか?「問題の過度の強調と目的の過度の誇張。」これらの課題と目的は何だったのでしょうか?ボルシェヴィキ革命を合衆国にもたらすこと。

No, they did not overstate their aims; they exactly stated them -- they simply selected the wrong country, that's all.

いいえ、彼らは自分たちの目的を誇張していませんでした;彼らは正確にそれらを述べました -- 彼らは単純に間違った国を選んだ、それだけです。

There are Russian Bolshevists in this country now, hawking about the streets of New York the gold cigaret cases which they stole from Russian families, and the family jewels, the wedding and birthday rings, which they filched from Russian women. Bolshevism never got further than the pawnshop and burglar's "fence" idea. The proof of this traffic in stolen property is going to drive some people into hiding before long. It will be a long, long time before America will be taking orders in Yiddish, or American women will be giving up their jewels to "the chosen race."

今、この国にはロシアのボリシェヴィストがいて、ニューヨークの通りでロシア人家族から盗んだ金のタバコケースや、ロシア人女性から盗んだ家族の宝石、結婚指輪や誕生指輪を売り歩いています。ボルシェヴィズムは質屋と強盗の「フェンス」の考えから先には進まなかった。盗品のこの不正取引の証拠は、近いうちに一部の人々を潜伏させるだろう。アメリカがイディッシュ語で注文を取るようになったり、アメリカ人女性が「選ばれた人種」に自分の宝石を手放すようになるまでには、長い長い時間がかかるだろう。

However, that happens to be only the most recent acknowledgement that has come to hand. It is significant for its confession that "Jewish discontent" was "tending to promote" in "other countries" what it has "so powerfully contributed to accomplish in Russia."

しかしながら、それはたまたま手元に届いてる最も最近の通知だけです。「ユダヤ人の不満」が、「ロシアで達成するために非常に強力に貢献した」ことを「他国」で「促進させる傾向があった」と告白したことは重要である

And with such a link between the American Hebrew, Russian Bolshevism and the Protocols, there are still Jewish publicists with the crust to say that only crazy people could see the connection. Only blind people will not see it. But that is only a minor connection. This series of articles does not rest on anything so accidental as the Jewish New Year's apology for Bolshevism in the great Hebrew weekly of the United States.

p 113

そして、アメリカのヘブライ語、ロシアのボリシェヴィズムと議定書の間にこのような関連性があると、頭がおかしい人々だけがその関連性を分かることができると言うための厚かましさを備えたユダヤ人の広報担当者がいまだにいます。目の見えない人だけがそれを分からないでしょう。しかし、それは些細な繋がりにすぎない。この一連の記事は、合衆国の偉大なヘブライ語週刊誌のボリシェヴィズムに対するユダヤ人の新年の謝罪のような偶然の何かに基づいていません。

[ The Dearborn Independent, issue of 25 September 1920]

p 114

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?