My Doll (나의 인형 (안녕, 꿈에서 놀아))- 오마이걸 (OH MY GIRL) 日本語訳

My Doll (나의 인형 (안녕, 꿈에서 놀아))

わたしの人形(こんにちは、夢で遊ぼう)


チョ キ チャグン ケェダン
저 키 작은 계단

あの背の低い階段

ホリルル ナッチュオ オルン タラッパンエ ソン
허리를 낮춰 오른 다락방에 선

腰を低くして上がった屋根裏部屋に立つ

ネ オリン ナル プンギョン コスラニ ピョルチョジョ
내 어린 날 풍경 고스란히 펼쳐져

幼き日の風景がそっくりそのまま広がる

ップヤケ シガニ キョキョイ ッサヨジン トゥムロ
뿌옇게 시간이 켜켜이 쌓여진 틈으로

ぼやけた時間が重ね重ねに積もった隙間へ

ネリョオン モンジルル トロネ フッ
내려온 먼지를 털어내 훅

降り落ちた埃を吹き払う フッ

ノル マンナゲ トェッソ ナエ ナルグン イニョン
널 만나게 됐어 나의 낡은 인형

君に会えた わたしの古い人形

ポギマン ヘド ウスミ フルロ
보기만 해도 웃음이 흘러

見てるだけで笑みが溢れる

セッセゲ ピッカレ ピヌッ パンウルドゥル
색색의 빛깔의 비눗 방울들

色とりどりの色彩のシャボン玉

フフ イプパラム ハムッケ プロットン
후후 입바람 함께 불었던

ふうふう 息を一緒に吹いた

チャグン ソニョ ミアン イッコ サラッソ
작은 소녀 미안 잊고 살았어

小さい少女 「ごめん」を忘れて生きていた



モン クリウミ ピョルチョロム イッチ
먼 그리움이 별처럼 있지

遠い懐かしさが星のようにあるでしょう

Oh I’m so sorry ナワ ックメソン ノラ
Oh I’m so sorry 나와 꿈에선 놀아

Oh I’m so sorry わたしと夢で遊ぶの

オンギド オプトン クソゲ ノヨ
온기도 없던 구석에 놓여

温もりの無かった隅に置かれて

ナル キダリョンニ ナワ ックメソン ノラ
날 기다렸니 나와 꿈에선 놀아

わたしを待っていたの わたしと夢で遊ぼう



ッコッ ハン ッピョムッシッ コジヌン
꼭 한 뼘씩 커지는

必ず少しずつ大きくなる

ナエ キマンクム ノン チャガジゴ
나의 키만큼 넌 작아지고

わたしの背の分 君は小さくなり

ネ テドゥリ パックロ
내 테두리 밖으로

わたしの縁の外へ

オヌセ ノルル ミロネッソッチ
어느새 너를 밀어냈었지

いつのまにか君を押し出してたのね

ウェンジ ハルガ キロットン
왠지 하루가 길었던

なぜか1日が長かった

オフエ ナルネットン ヘッサレ
오후의 나른했던 햇살에

午後の気怠い日差しに

ノル プメ ッコッ アヌン チェ
널 품에 꼭 안은 채

君を胸にぎゅっと抱いたまま

キン ナッチャムル チャドン ネ オリル チョッ キオッ
긴 낮잠을 자던 내 어릴 적 기억

長い昼寝をした わたしの幼い頃の記憶


ポギマン ヘド ウスミ フルロ
보기만 해도 웃음이 흘러

見てるだけで笑みが溢れる

セッセゲ ピッカレ ピヌッ パンウルドゥル
색색의 빛깔의 비눗 방울들

色とりどりの色彩のシャボン玉

フフ イプパラム ハムッケ プロットン
후후 입바람 함께 불었던

ふうふう 息を一緒に吹いた

チャグン ソニョ ミアン イッコ サラッソ
작은 소녀 미안 잊고 살았어

小さい少女 「ごめん」を忘れて生きていた



モン クリウミ ピョルチョロム イッチ
먼 그리움이 별처럼 있지

遠い懐かしさが星のようにあるでしょう

Oh I’m so sorry ナワ ックメソン ノラ
Oh I’m so sorry 나와 꿈에선 놀아

Oh I’m so sorry わたしと夢で遊ぶの

オンギド オプトン クソゲ ノヨ
온기도 없던 구석에 놓여

温もりの無かった隅に置かれて

ナル キダリョンニ ナワ ックメソン ノラ
날 기다렸니 나와 꿈에선 놀아

わたしを待っていたの わたしと夢で遊ぼう

ナワ ックメソン ノラ
나와 꿈에선 놀아

わたしと夢で遊ぶの


ペゲル チョッシミョ ウルドン オットン ナル
베갤 적시며 울던 어떤 날

枕を濡らしながら泣いたある日

トゥ ポレ フルヌン ヌンムル マジュミョ
두 볼에 흐르는 눈물 맞으며

両頬に流れる涙を合わせながら

アガ ウルジ マ ソクサギョジュドン ナエ イニョン
아가 울지 마 속삭여주던 나의 인형

「お嬢ちゃん、泣かないで」囁いてくれたわたしの人形

ミアン イッコ サラッソ
미안 잊고 살았어

「ごめん」を忘れて生きていた


モン クリウミ ピョルチョロム イッチ
먼 그리움이 별처럼 있지

遠い懐かしさが星のようにあるでしょう

Oh I’m so sorry ナワ ックメソン ノラ
Oh I’m so sorry 나와 꿈에선 놀아

Oh I’m so sorry わたしと夢で遊ぶの

オンギド オプトン クソゲ ノヨ
온기도 없던 구석에 놓여

温もりの無かった隅に置かれて

ナル キダリョンニ ナワ ックメソン ノラ
날 기다렸니 나와 꿈에선 놀아

わたしを待っていたの わたしと夢で遊ぼう


ヨルトゥシッカジ ナル ポロ ワジュオ
열두시까지 날 보러 와줘

12時までわたしに会いに来て

Oh I’m so sorry アンニョン ックメソ マンナ
Oh I’m so sorry 안녕 꿈에서 만나

Oh I’m so sorry こんにちは、夢で会おう

ット マルド オプシ ット ナジ アナ
또 말도 없이 떠 나지 않아

もう何も言わず離れたりしないよ

ノル キダリルケ アンニョン ックメソ マンナ
널 기다릴게 안녕 꿈에서 만나

君を待ってるから こんにちは、夢で会おう

ナワ ックメソン ノラ
나와 꿈에선 놀아

わたしと夢で遊ぼう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?