WINDY DAY-OHMYGIRL 和訳
韓国語の勉強の記録
WINDY DAY-OHMYGIRL
モrリソ ノル タルムン パラミ イロ
멀리서 널 닮은 바람이 일어
遠くであなたに似た風が起きる
プロワ ネゲ hello hello hello
불어와 내게 hello hello hello
吹いてきてわたしに hello hello hello
チンッチャロ チンッチャロ ソジュンハン ゴスン
진짜로 진짜로 소중한 것은
本当に本当に大切なものは
ポイジアンヌンデ
보이지 않는대
見えないんだって
ッタスハン オンド ブドゥロウン チョッカム
따스한 온도 부드러운 촉감
暖かな温度 柔らかい感触
サランインゴルッカ ネゲ オンゴルッカ
사랑인 걸까 내게 온 걸까
愛なのかな わたしのところにやってきたのかな
ネ マミ ハル ジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
わたしの心が一日中ずっとそわそわしてたけど
イロリョゴ クレットン ゴル
이러려고 그랬던 걸
こういうことだったんだね
ナエ マウム ハンッチョケ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
わたしの心の一方でうずくまってた感情が
キプン チャメソ ッケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから目覚めた
ノルル センガカミョン フンドゥrリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたを考えると揺れる木々と
ノルル ボル ッテマダトラガヌン バラムゲビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車
イゴン ネガ ノルル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたのことを好きって証拠
オッチョルスガ オプソ ナン ティガナ オルグレ
어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうにもできない 顔に出ちゃう
ナド モrレ ポリ ット モンジョ パルグレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らずにほっぺがまた赤くなる
ナルル ヒャンヘ プロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって
フンドゥrリョ フンドゥrリョ
흔들려 흔들려
揺れる 揺れる
windy day windy day
windy day windy day
モリガ オンマンイ ドェオド チュア
머리가 엉망이 되어도 좋아
髪がぐちゃぐちゃになってもいい
キブヌン チョウニッカ
기분은 좋으니까
気分が良いから
バッカテン クルミ ピルル ップリョド
바깥엔 구름이 비를 뿌려도
外では雲が雨を注いでいても
ネマムン アニヤ
내 맘은 아니야
わたしの心は違うわ
ッタスハン オンド ブドゥロウン チョッカム
따스한 온도 부드러운 촉감
暖かな温度 柔らかい感触
サランインゴルッカ ネゲ オンゴルッカ
사랑인 걸까 내게 온 걸까
愛なのかな わたしのところにやってきたのかな
ネ マミ ハル ジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
わたしの心が一日中ずっとそわそわしてたけど
イロリョゴ クレットン ゴル
이러려고 그랬던 걸
こういうことだったんだね
ナエ マウム ハンッチョケ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
わたしの心の一方でうずくまってた感情が
キプン チャメソ ッケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから目覚めた
ノルル センガカミョン フンドゥrリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたを考えると揺れる木々と
ノルル ボル ッテマダトラガヌン バラムゲビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車
イゴン ネガ ノルル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたのことを好きって証拠
オッチョルスガ オプソ ナン ティガナ オルグレ
어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうにもできない 顔に出ちゃう
ナド モrレ ポリ ット モンジョ パルグレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らずにほっぺがまた赤くなる
ナルル ヒャンヘ プロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって
フンドゥrリョ フンドゥrリョ
흔들려 흔들려
揺れる 揺れる
windy day windy day
windy day windy day
パラムギョレ トゥrリョオヌン ノエ コベケ
바람결에 들려오는 너의 고백에
風の頼りで聞こえるあなたの告白に
ソルタンチョロム ヌンヌン ジュン ナヌン オヌセ
설탕처럼 녹는 중 나는 어느새
砂糖のように溶けるの あなたはいつのまにか
キットルチョロム ハヌル ウィルル ナラダニネ
깃털처럼 하늘 위를 날아다니네
羽のように空を飛びまわってるのね
could you tell could you tell
ネ マミ ハル ジョンイル ハンドンアン シンスンセンスン ハドニ
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
わたしの心が一日中ずっとそわそわしてたけど
イロリョゴ クレットン ゴル
이러려고 그랬던 걸
こういうことだったんだね
ナエ マウム ハンッチョケ ウンクリョットン カムジョンイ
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
わたしの心の一方でうずくまってた感情が
キプン チャメソ ッケオナッソ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから目覚めた
ノルル センガカミョン フンドゥrリヌン ナムドゥルグァ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたを考えると揺れる木々と
ノルル ボル ッテマダトラガヌン バラムゲビ
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたび回る風車
イゴン ネガ ノルル マニ チョアハンダン チュンゴ
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これはわたしがあなたのことを好きって証拠
オッチョルスガ オプソ ナン ティガナ オルグレ
어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうにもできない 顔に出ちゃう
ナド モrレ ポリ ット モンジョ パルグレ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
知らずにほっぺがまた赤くなる
ナルル ヒャンヘ プロオヌン ノエ イプキメ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
わたしに向かって
フンドゥrリョ フンドゥrリョ
흔들려 흔들려
揺れる 揺れる
windy day windy day
windy day windy day
一回聞いたら耳から離れないメロディーが特徴的な曲です。鹿の角つけてるおまごるちゃんかわいすぎ(;;)ようせいさん(;;)意外とダンスが激しい。
웅크리다 うずくまる
바람개비 風車、風向計
바깥 外
뿌리다 注ぐ、まく
바람결 風、風の使い
깃털 羽毛
날아다니다 飛び回る
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?