GingaMingaYo (the strange world)-Billlie 日本語訳

GingaMingaYo (the strange world)

what a strange world

ヘッカルリョ (Billlie!)
헷갈려 (Billlie!)

こんがらがる(Billlie!)

クデロ go
그대로 go

このままgo

アニミョン マルゴ
아니면 말고

違うならいいや

ット コミン ジュン
또 고민 중

また悩み中

サラジン ピルリ
사라진 빌리

消えゆくビリー

チャムギョヌン シュイウンデ(チャム シュイウンデ)
참견은 쉬운데 (참 쉬운데)

口出すのは簡単なのに(とっても簡単なのに)

ソンテグン オリョウォ (ナン オリョウォ)
선택은 어려워 (난 어려워)

選択は難しい(難しいの)

チェギムン ムゴプコ (heavy for me)
책임은 무겁고 (heavy for me)

責任は重くて (heavy for me)

オッケン チュッ down (オットカルッカ)
어깬 축 down (어떡할까)

肩はすっかりdown(どうしよっか)

モムソゲ ムオンガ
몸속에 무언가

体の中で何かが

ックムトゥルゴリョド ナン
꿈틀거려도 난

うごめいても私は

オルンスロプケ ハン ボン チャマ (チャマ)
어른스럽게 한 번 참아 (참아)

大人っぽく一回は我慢するの(我慢するよ)

オンマ アッパヌン ウェ (oh no)
엄마 아빠는 왜 (oh no)

ママとパパはどうして (oh no)

ヤムジョニ イッスレ (come on)
얌전히 있으래 (come on)

おとなしくいられるの(come on)

マル トンハヌン ゴン キョウ チング
말 통하는 건 겨우 친구

話が通じるのは友達だけ

welcome to the strange world, wow

ホギシムン コジョガ (four three two one)
호기심은 커져가 (four three two one)

好奇心が大きくなる (four three two one)

ヘッカルリョ
헷갈려

こんがらがる



can’t complain

タ クロン ゴラ ヘ
다 그런 거라 해

みんなそう言うの

イサンヘ
이상해

変ね

ウェGingaMingaYo
왜 GingaMingaYo

なんで ちんぷんかんぷんなの

can’t explain

ット トゥギハダ ヘ
또 특이하다 해

また変わってるって言うの

マル モッテ
말 못 해

何も言えないよ

ウェGingaMingaYo
왜 GingaMingaYo

なんで ちんぷんかんぷんなの


トデチェ ムスン サンファン
도대체 무슨 상황?

一体どういう状況?

hey, don’t play (hey, don’t play)

チャジャネン ピルリ ナ カッキド ヘ(ットッカテ)
찾아낸 빌리 나 같기도 해 (똑같애)

探し抜いたビリー 私みたいな気がする(そっくりなの)

クジュン ムォ?(ネガ オラ)
기준은 뭐? (내가 옳아)

基準は何?(私が正解)

トゥルリョッタゴ?(クロッタミョン)
틀렸다고? (그렇다면)

間違ってるって?(それなら)

トゥイオナガ(チャジュロ ガ)
튀어나가 (찾으러 가)

飛び出せ(探しに行く)

come catch me now yeah

コビ ナソ トマンチョッタ マラミョン
겁이 나서 도망쳤다 말하면

怖くて逃げ出したって話なら

ウェ イリ チャムルソン オムネェ (no way!)
왜 이리 참을성 없냬 (no way!)

なんでこんなに忍耐力がないの(no way!)

タ トゥレ マッチュン ドゥッ ットッカトゥン ピョジョン
다 틀에 맞춘 듯 똑같은 표정

みんな型にはまった おんなじ表情

ソンジャンエ ミョミインジ (why?)
성장의 묘미인지 (why?)

成長の醍醐味なのか (why?)

クゲ タ マッタミョン
그게 다 맞다면

それが合ってるなら

ナン トゥルリン ゴンガ ムォ
난 틀린 건가 뭐

私は間違えたのかな

ネガ クリョワットン ゴッ
내가 그려왔던 곳

私が描いていた場所

ックミ オプタミョン
꿈이 없다면

夢がないなら

チョンイル チャムジャヌン ゲ ナッチ
종일 잠자는 게 낫지

一日中寝てたほうがマシじゃない?

aren’t you?

welcome to the strange world, wow

インネシムン ヌルロヌァ (four three two one)
인내심은 눌러놔 (four three two one)

我慢はしない (four three two one)

ヘッカルリョ
헷갈려

こんがらがる


イリジョリロ フンドゥルリョ
이리저리로 흔들려

あっちこっちへ揺らせ

ハル ジョンイル ナン left and right
하루 종일 난 left and right

一日中 私は left and right

マメ チュヌン ナルル ノルリョ oh my!
맘의 추는 나를 놀려 oh my!

心の重りは私を操る oh my!

ウェ GingaMingaYo
왜 GingaMingaYo

なんで ちんぷんかんぷんなの

ネガ マッコ ノン トゥルリョッソ
내가 맞고 넌 틀렸어

私が合ってて 君は間違った

チャグン シルスド X or O
작은 실수도 X or O

小さな失敗も X or O

マメ チャヌン ソロル チェ ット oh my!
맘의 자는 서롤 재 또 oh my!

心の定規はお互いを測る また oh my!

ウェ GingaMingaYo
왜 GingaMingaYo

なんで ちんぷんかんぷんなの

ナル マジュ ボヌン マメ 11
날 마주 보는 맘의 11

私を見つめる心の11

イ コウル ソッ ピルリヌン ヌグンデ?
이 거울 속 빌리는 누군데?

この鏡の中 ビリーは誰なの?

コゲ トゥン クングムジュン
고개 든 궁금증

動き出した好奇心

チョンダブン ハナルッカ
정답은 하날까

正解はひとつなのか

アル スガ オプソ ウェ
알 수가 없어 왜

理解できないの なぜ

ra dada dum dada マウムソッ drum
ra dada dum dada 마음속 drum

ra dada dum dada 心の中の drum

ウダンタン タン タダン ウルリョ ト
우당탕 탕 타당 울려 더

ウダンタン タン タダン 鳴るのもっと

ra dada dum dada モッチャマ
ra dada dum dada 못 참아

ra dada dum dada 我慢できない

what’s right? オルン ゴン オプソ
what’s right? 옳은 건 없어

what’s right? 正しいものなんてない

ムォラ ヘド it’s ok
뭐라 해도 it’s ok

何したって it’s ok


can’t complain (complain)

タ クロン ゴラ ヘ (タ クロン ゴラ ハジマン)
다 그런 거라 해 (다 그런 거라고 하지만)

みんなそう言うの(みんなそう言うけど)

イサンヘ
이상해

変ね

ウェGingaMingaYo
왜 GingaMingaYo

なんで ちんぷんかんぷんなの

can’t explain (explain)

ット トゥギハダ ヘ (ナル トゥギハダゴ ハジマン)
또 특이하다 해 (날 특이하다고 하지만)

また変わってるって言うの(私を変だと言うけど)

マル モッテ (no no no no)
말 못 해 (no no no no)

何も言えないよ (no no no no)

ウェGingaMingaYo
왜 GingaMingaYo

なんで ちんぷんかんぷんなの


ギンガミンガヨってなんだよ。って思って訳したけど、ちんぷんかんぷんって意味らしい。思ったより難しくて深い歌詞でびっくりした。

ツキちゃん(日本人)がめちゃくちゃバズってるビリー。表情管理(ステージ上での表情)がすごくて、ダンス激しいのに表情がとにかくコロコロ変わるのがすごいプロ意識。月ちゃんだけじゃなくて全員表情管理ヤバくて、いい教育をされてらっしゃる、、、!と思った(誰目線?)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?