さまざまなあだ名たち
Aloha!
アメリカ、ハワイ州で新人看護師として奮闘中のおっちょこ国際看護師Mitsukiです。
今日はハワイで働き始めてできた様々なあだ名たちについて。
どうやら「Mitsuki」が発音しにくい、覚えにくいということで
いろんなあだ名をつけられます。
ミツコ(これは単に間違えて覚えられてる。)
ミユキ(これも惜しい。)
スキ(ミツキのミが抜けてちょっと変化した形。)
みーみー(ちょっと可愛い)
ミツカ(ロシア出身の看護師さんがつけてくれた。ロシアでは女性の名前は「あ」で終わるらしい。)
アズキ(日本食文化が根付くハワイならでは?)
ミツ(あと少しなんだけどなあ。)
ミシシッピ(どうしても英語での意思疎通が難しかった患者さんがなんとか私の名前を覚えられた時に命名)
ちなみに電話ではかなりの確率で復唱して
スペルも伝えないといけない。
イングリッシュネームでも付けようかなあとかたまに思うけど
このまま突き通そうと思います。
「Mitsuki? Are you Japanese?」
から始まるそれぞれの「日本」にまつわる話を聞くのは結構面白いし、ちょっとだけ相手のことを知れる気がするから。
No Rain, No Rainbow.
よろしければサポートを頂けると嬉しいです!サポートに頂いたお金は大好きな読書に充てさせて頂きます。