"I'm game!"ってどういう意味?!

こんばんは!今日は久々に課題に追われていないので、心が落ち着いています( ˘ω˘ )

ちなみに、昨日は追われすぎて、、、メンタル崩壊していました、、、

論文によっても、この筆者の書き方好きじゃない!とか挿入句多すぎて読みづらい!とかあると思うのですが、昨日の課題がまさにそれオブそれで、しかも一つの授業に対して30ページくらい×2くらいあって、鬼でした、、、

結局理解できなかったけど、講義聞いたらちゃっかりわかってしまったので、なんとなくスルーして勇気を持って授業に挑むのも大事だ(′ʘ⌄ʘ‵)

授業についても、やっぱり日本の大学との違いをたくさん発見したので、また次の機会に!


今日は、前回に引き続きスラングのことなんですが、ちょーーー勘違いしたランキング一位のスラング!

(まず、前置きから^^)

私の寮は、二人部屋が三つあり、それがまたリビングルームに繋がっている大きなスイートタイプの部屋に5人で住んでいるわけです。

で、ある時からほぼ毎週金曜にMovie Nightを開催するようになったのですが、、、

画像1

"I'm game" とは、、、

「いや私はゲームすんねん」

って、こと?って、思うじゃん???(私は思った)

うーん、この子は実際にゲーム好き

かなり。

机の上には勉強できるのかってくらい大きいパソコンがあって、壁にはゼルダのポスターが貼ってある。

そういうことで理解したけど、実際にMovie Night参加してた

むしろその子のNetflixかなんかをテレビに繋いで見た

そして2回目が開催されます

画像2

またゲームかーーーーい

と、思いきや、だったんです

一応調べてみました



"I'm game" は、"I'm willing to do that."や"I'll try it." と同じ意味

つまり、「いいね!」「乗り気だよ!」「やってみるよ!」ということ


いや、めっちゃノリノリだったんかーい(^O^)


それからというもの、chatでは喜んで使うようになった日本人スイートメートたちでした♪笑


やっぱり会話の中で学ぶことも多い!

私のルームメイトは、NY出身のちょーーーーーーfast speaker...

私が出会ったネイティブの中で、史上最強と言っていいほど、いや群を抜いて一番に英語が早すぎて、最初は何度も聞き返したり、猛スピードで大量に聞いた情報を頭の中で整理してから返答するのにだいぶ時間がかかったりしましたが、最近はかなり聞けるようになって普通のペースで会話のキャッチボールができるようになりました!感動( ;  ; )

まぁ、まだ毎回全部聞けるわけでもないし、私のスピーキングは遅いし、モゴモゴしたり、うーんて考えて、わからなすぎるときはグーグル先生に頼ったりもしますが、成長してるはず!!

あと、大事だと思ったのは、全部聞こうとしないで、スルーしていいと思ったらスルーすること(笑)結構アメリカ人独り言いう人多いみたいです(笑)


と、いうことでした!

明日は全休水曜日♪ いつも通り予習と復習をして、午後はジム行くぞ〜!そして夕方はずっと行きたかったズンバのレッスン!わーい楽しみ(^O^)

では!

good night!


maa

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?