使えるスラング!〜英語で「バカ〇〇」ってなんて言う?!〜

こんにちは!

ニューヨーク・ニューパルツに留学を始めて1ヶ月目最終日です!今日は、私が新しく知ったスラングや、こんな意味もあったんだ!という表現を紹介します!(私のリマインド用としても、笑)


まず始めに、驚いたというか、さすがアメリカ!と思ったのは、めちゃくちゃ"cool"を言うことですね(笑)

ユタに行った時は、真逆の西側だったからか、世代なのか、ホストマザーがめちゃくちゃ"neat"を使っていたので、それに習って、「いいね」という時には"That's neat!"と言っていたのですが...こっちはひたすら"cool!"

「いいね!」と言う以外でも、出席取り終わって"Ok, cool"とか、ひと段落何か終わって"Ok, cool"とか、何でもかんでも"cool"言うやん、て思うくらい(笑)

イギリス系の人はよく"lovely"って言いますよね!私は"lovely"の方が好きかもな〜( ˘ω˘ )


ということで(笑)本題!

まずは"Knock on wood"

これは、ルームメイトに教えてもらったスラングで、「幸運が訪れますように、悪いことが起きませんように」という意味!

私 "It's gonna be sunny on Saturday! yayyyy!"
(土曜日晴れるらしいよ!イエーイ!)*土曜日にルームメイトと出かける予定だったので

ルームメイト "wow, knock on wood!”

という感じでした!ここでは、晴れるといいね!予報が変わらず雨にならないといいね!という感じだと思います!使えるいい言葉♪

次は、”There you go!”

よく聞くし知っていた表現だけど、「ん?」って思うときがあって、調べて見たら、こんなに使い道があるなんて知らなかったんです!

①「はい、どうぞ」(物を渡す時)
②「それでいいよ」(教えていることを適切にこなしている時)
“Am I doing it right?” “Yes, there you go.”
という感じ!
③「よくやったね」(Good jobと同じニュアンス)
④「その通り」(Exactlyと同じ意味)
⑤「ほら、またやった」(同じ過ちを繰り返した時)
“There you go again. I told you to ~~~!”「ほらまたやった、〜してって行ったでしょ!」という感じです!

こんなに使い道があったんだ〜と驚きでした!


続いては、ストーリーを見たり、メッセージをやり取りする上で知った略語!

SMH ... shaking my head

イメージは、頭を横に振ってため息をついている感じ。「ひどいわー、ないわー」って感じかな?


lmao ... laughing my ass off

これは「爆笑」!私もよく使う表現です♪

lmfao って言うのもあるらしい!初めて知った... laughing my fucking ass offで、fuckingが入ってるから少し聞こえは悪いかも...使う相手には要注意です!


そして、タイトルにもした「バカ〇〇」って表現ですが…

なんとfuckin’なの。゚(゚^o^゚)゚。omg

めーちゃくちゃ使う。女の子も男の子も使う。
“fuckin’ cold!(バカ寒い!)”とか”fuckin’ good!(バカうまい!)”とか”fuckin’ terrible!(バカやばい!)”とか、さすがどこの若者も似た者同士なんだなぁ。゚(゚^o^゚)゚。笑
これは使わずに覚えて帰るだけにしようと思います…


色々な表現がたくさんあって楽しい!一つのスラングでも知らない使い方があったり、まぁ、よろしくない言葉もたくさんあるけど…

会話やテキストメッセージがもっと楽しくなりますね( ˘ω˘ )♪

さてお勉強します〜

Have a nice one!

Maa

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?