Ryuta Yazawa

Ryuta Yazawa

最近の記事

「101匹ゾンビちゃん大炎上」、そして翻訳者が感じる「繋がりの多幸感」

本記事では僕が翻訳を担当した「Left 4 Dead」というタイトルから、思い出深い実績テキスト「101匹ゾンビちゃん大炎上」、そして翻訳者が感じる「繋がりの多幸感」についてお話ししてみたいと思います。 タイトルの概要を先に記しておくと、本作は先日リリースされた「Back 4 Blood」のご先祖様にあたるゾンビ系サバイバルシューターで、2008年にValve社がPC/Xbox 360向けに発売されました。敵の出現位置が毎回違う、非対称対戦(人間VS特殊ゾンビ)などの要素を

    • TFT英語用語解説

      こんにちは。TFT: FATES Championship盛り上がりましたねー。日本代表やつはし選手、アイテム運に苦しみながらも最善手を打ち続ける素晴らしいプレイでした…。次セットでも活躍が見たいところです! さて今回は、せっかく自分がTFT大好きな英日翻訳者なので、ふだんあまり詳細に説明されることの少ないTFTの英語用語を細かく紹介してみたいと思います。前置きはこれくらいで早速本題に。 リロール用語 対象 - Roll down - Hyperroll - Slow

      • TFT:ゴールド以下プレイヤーの教材として素晴らしい「ブラジリアン・ケネン」

        ※執筆時のパッチは11.4B こんにちは。最近はLoLはプロリーグ観戦勢でTFTばかり遊んでいるLYEと申します。TFTはこれまでセット1~セット2中盤くらいまで熱心に遊び(しかしオフメタばかり行っていた記憶がある)ゴールド止まりで、セット3はどうにもギャラクシーが馴染めずあまり遊ばず、セット4から本格復帰したクチです。 4.5でも無事ゴールドIまでは行けたのですが、正直プラチナは行けないなと思っていました。これが自分の実力なんだろうなーと。ところが以下で紹介する動画をた

      「101匹ゾンビちゃん大炎上」、そして翻訳者が感じる「繋がりの多幸感」