見出し画像

63 poor は かわいそう?


にゃんこ先生はほんとーに感情移入がスゴイ
「poor you」は「かわいそうに」です(涙)

はい、今回は久々「翻訳」に戻りました。
you tube版でいうと11p目です。

The poor kitten.
原作日本語では「かわいそうなこねこ。」。
「かわいそうなこねこ」を英訳するには・・と、少ない脳みそで頑張ったんですが・・poorは知らなかったなあー。
なにかつらい話を聞いて、当人が目の前にいるときは
「Oh!poor you!」
と言うそうです。
「I feel sorry for…」「I’m sorry to…」は
その場に当事者がいなくて、第三者に向かって
「それはお気の毒ね・・」っていう風に言う言葉らしいです。
(もう過ぎてしまったお話なら、当事者に向かって
「それはお気の毒でしたねー」って感じに言ってもいいそうです。)
㊽も見てくれるとうれしいな。↓

あ、にゃんこ先生とわたしが泣いたのはフィクションですよー。
二人とも、実はすごーーーーくお金持ちですから!
(あ、目から水が・・・)

https://youtu.be/oKciHbTRkPs

ここの11p目です。見てくださいね。
原作は↓です。

https://amzn.to/3Ruo3F0

新作その他のお知らせはこちらで・・・。


よろしければサポートお願いいたします。クリエイターとしての活動費・・は別にないので、野良猫の保護活動費に使わせていただきます。まとまったところで収支報告をします。