見出し画像

㉕スキンヘッドは「ハ〇」じゃない?

「剃った髪の毛」は「スキンヘッド」じゃだめ?


bald headもありだそうです

にゃんこ先生が「彼はハゲ!」と叫んだときは
「え?ええ??い、いいの?」と思いましたが
それよりも「スキンヘッド」のほうがヤバい単語だそうです。
(ギャングとか暴力な奴とか・・)

「毛を剃っているヘアスタイル(丸坊主)」は
shaved head(hair)
bald head(hair)
と言うそうです。
あ、でも、baldよりやっぱshavedがいいかな・・
とにゃんこ先生は言ってました。
You are balding.
(あなたハゲてきたわね)
と、言われたら悲しいから・・だって。

baldはやっぱりちょっぴり切ない単語なのね・・

しかし、単に剃っている頭を「skin-head」と思っていたので、
ここで知っておいてよかったです!
老年にゃんこ、またひとつお利口になりました!

こちらもよろしく・・↑

Ps


この記事が参加している募集

よろしければサポートお願いいたします。クリエイターとしての活動費・・は別にないので、野良猫の保護活動費に使わせていただきます。まとまったところで収支報告をします。