![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/141873937/rectangle_large_type_2_c4c1559d39c888df9b4c87a866802bfd.jpeg?width=800)
【ストルネッロ風 旋頭歌】雹
労働許可申請が通ったという連絡が来ない限り、これが五月最後の投稿となるだろう。
それはそうと、昨日、イタリアはエミリア・ロマーニャ州の一部で雹が降り、降り始めから僅か10分で、気温が29℃から8.5℃になった。
La grandine
Tremenda grandine!
I chicchi battono e spaventan rondine.
Non cercar cibo, va' sotto antigrandine!
È una tempesta*
Non son chicchi di riso 🍚 ... basta, basta!
Prendiamo ombrelli e continuiam la festa! 🎊☔
*イタリア語ミニ知識:
伊和中辞典(小学館)をお持ちの方は、"tempesta" を引いてみていただきたい。意味の "2" に、「⦅地域⦆ひょう,あられ」と、あるが、この『地域』とはロマーニャ地方のことだ。
■日本語訳
すさまじい雹!
氷の粒が燕を打ち、驚かせる。
食べ物を探していないで雹除けの下へ!
嵐だ
米粒 🍚 じゃない... もういい、やめよう!
傘をさしてお祭り騒ぎを続けよう!🎊☔
■構成
一行目:イメージの喚起を促す五音節詩行
二行目:三行目と子音韻を踏む十一音節詩行
三行目:一行目と韻を踏み、かつ二行目と子音韻を踏む十一音節詩行
■アクセント
上三句
一行目:2, 4音節目
二行目:4, 8, 10音節目
三行目:6, 10音節目
下三句
一行目:1, 4音節目
二行目:6, 10音節目
三行目:4, 8, 10音節目
※上三句の一行目と三行目は、本来 "韻を踏んでいる" とは言えないけれど、どうしても "-àndine" で押韻したかったから...
趣味でやってることだし、ダンテも許してくれるだろ。
下三句: アンドレア M.
すげぇ、tempesta と festa で韻を踏んだ上に、意味まで掛けてる。grandine を tempesta で言い換えたことといい、僕の完敗…
最強の エコなエアコン 氷雨かな
(季語:氷雨[夏])
![](https://assets.st-note.com/img/1716706230208-QWkAfyq9Em.jpg?width=800)
写真撮影:アンドレア M.
240526