見出し画像

girl in red, Summer Depression 和訳

こんにちは。
夏本番まで二ヶ月切りました。そろそろ夏服の季節ですね。
私の住むアリゾナは日差しが強く、
毎日が地獄の炎であぶられているような気分の連続です


ところで私は夏が嫌いです。

胸焼けがするほど嫌いです。

プチ氷河期が来ればいいのにって毎年思ってます。

何よりも外の暑さと冷房の冷たさにのギャップに圧倒されて
頭痛が治らないんです
もれなくやる気も並行して失うので、夏は使い物になりません

大学受験どうするつもりなんでしょうね、
気合いでどうにかします。


さて今回はそんな夏嫌いのためのsummer depression という曲を紹介します。

洋楽は最初は聞き取れなくても、歌詞を見て歌いながら曲を聴くとだんだん耳が慣れてきます。シャドーイングと同じ容量ですがさらに楽しさが加わるので続きます。私はアメリカにきてから英英辞書を使うようにしてるので洋楽を和訳を見なくてもそのまま理解できるようになりました。まあその分日本語に乏しくなったのも事実なんですが。まあ母国語を取り戻すのなんて一瞬ですから。洋楽を聞いただけで理解できるようになるとSpotifyやYoutubeでいい感じの曲を発掘しやすくなります。曲の意味を深く考察できるようになってこそ英語学んだ甲斐がありますよね。

目次
1.girl in red 紹介
2.和訳
3. 注釈
4.曲解説と感想

1.girl in redとは?

ノルウェー出身、19歳の女子シンガーソングライター。どこか子供時代を思い出させる優しいギターの音と、自分のセクシュアリティに正直な歌詞が共感を呼び、girlsではYoutube上で再生回数百万回突破。"They are so pretty it hurts i'm not talking about boys i'm talking about girls"(あの子たちがキュート過ぎて辛い、あの子たちって男の子じゃなくて女の子のことね♪)と己のテイストのユニークさを恥じることなく声を大にして歌うところが魅力的な彼女。

gay song で有名な彼女ですが今回私が紹介するのはうつ病の曲。ティーンといえば悩み事はつきもの。みなさんも一度は人前に出るのが億劫でずっと家に引きこもって居たいと感じたことはありませんか?五月病に倣ってタイトルのSummer depression をサマー病と訳し(センスいいでしょ?)、今日も一曲お送りします。let's chill the time

2. Summer Depression (サマー病)

D,d,d, depression 
Teenage suicidal 
why girls?
emotional
Social anxiety(1)

ううううつ病
自滅的な十代
少女たちに一体何が起きているのか?
エモい
社会的な不安


Pretty face with pretty bad dreams
No one knows i cry in my sleep
Waking up feeling like shit
It's a normal thing to feel like this

ひどく可愛い顔にひどい夢
誰も私が夢の中で泣くことは知らないの
眠りから覚めたら気分は最悪
こんな風になるのはいつものこと

I don't care
I'm feeling down
I wanna stay home
Never go outside
Summer depression comes every year
I just want to disappear


まじでどうでもいい
気分はダダ下がり
家にずっと居たい
永遠に引きこもってたい
毎年やってくるサマー病
ただ単に消えてしまいたい

Summer depression
There's so much time to question my life
Summer depression
It's my
Summer depression


サマー病
自分の人生には不満を抱くばかり
サマー病
それは私の
サマー病

My worst habit
Is my own sadness
So i stay up all night wondering 
why i'm so tired all the time


悲しみに苛まれることは
私の悪習慣
だからなんでこんなに疲れてるのか考えながら
ついつい夜更かししちゃう

All my friends are doing thing 
It's good for them
But i'm nothing
Summer depression comes every year
I just want to disappear

友達たちはいつも忙しそうで
よかったねとは思うけれど
私はクズ同然
サマー病は毎年やって来て
毎年消えたくなる

summer depression 
why?
There's so much time to question my life
Summer depression
It's my
Summer depression

サマー病
なんで?
自分の人生には不満を抱くばかり
サマー病
夏の私といえば
サマー病持ち

Teenage suicidal
why girls?
emotional
Social anxiety(1)
depression 
Summer depression

自滅的な十代
少女たちに一体何が起きているのか?
エモい
社会的な不満
うつ病
サマー病

There's so much time to question my life
Summer depression
It's my
summer depression
depression

自分の人生には不満を抱くばかり
サマー病
夏の私といえば
サマー病
うつ病

3. 注釈

 Social anxiety disorder

心の病気、実は自分は大の嫌われ者なんじゃないか?自分の一挙一動はものすごく愚かに見えているんではないか?などと人の目線に極端に強い不安を覚え、社交の場を避けたり、嫌がったりすること。日本語では社会不安症候群と呼ばれる。

4.解説と感想

サマー病とは、ズバリ、人の目線を気にしすぎるために、その恐怖から引き起こされるうつ病のことです。特に夏休みなんか学校が休みで一人の時間が増えると、被害妄想が捗どるんでしょうね。他人は自分のことなんて気にもして居ないのに、架空のいじめっ子のために時間を使うなんて勿体無いです。まあ季節病なので避けようがないですが、夏に憂鬱な気持ちに陥ったときにはこの曲を聞いて思い出してください。人生は短い、他人のことを気にしてたらあっという間に死ぬんだということを。シリアスな歌詞ですが、彼女の落ち着いた歌声と優しいギターの音色が忙しい1日の疲れを癒してくれるはずです。YOLO, you live only once!! 残り少ない人生楽しく生きていきましょう!

それではまた

ピースアウト:)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?