見出し画像

グルメ英単語 #22 ー 「V」は「悪循環」 V for Vicious Circle

キッチン英語辞典 #1から#28 で、ざっとお料理に使う英単語や解説を見てきました。ここでは、それが使われるシチュエーションsituationに目を向けたいと思います。気軽にやってみたいと思うので、手軽に読んでいただけたら嬉しいです。
毎週月曜と木曜の午後2時ごろをターゲットにアップしているブログです。


それでは、

グルメ英単語の「V」


A : I love this potato crisps dipping in the hot salsa, then bite a choc-chip cookie, then repeat it.  So yummy!
B : What a vicious circle of eating sweets and spicy foods by turn.
A : Can’t stop this.

A : このポテトチップに辛いサルサをつけたの大好き、そしてチョコチップ·クッキーを齧り、それを繰り返す。ああ、美味しい!
B : 甘いものと辛いものを交互に食べる、なんという悪循環!
A : やめられないの。

ということで、

V for Vicious Circle, 「V」は悪循環

です。

Vicious は 
「獰猛(どうもう)な」「凶暴な」などのほか、
「悪意がある」「意地悪な」または「不道徳な」とか「欠点がある」
などの意味があります。

She is vicious.      彼女は意地悪です。

などの他、
よく経済用語で 
vicious circle of deflation 「デフレの悪循環」、や、vicious business 「悪徳商売」、などにも使います。

一生懸命ダイエットしているのに、
手を出さずにはいられない美味しそうなケーキを見せられた時など、
It’s a vicious abuse! などと言います。
意味的には「なんてタチの悪い嫌がらせ」とでも訳せますが、
内心はケーキに魅せられていて、
食べないわけにはいかない気持ちで発する言葉です。
単純に、It’s vicious! と言うなら、
そのケーキが自分に痛みを生じさせる悪いものであるという意味で、
そんなものを食べるなんて「良くない」とか「不道徳だわ」
という訳語が当てはまるでしょう。
でも、わかっているけど誘惑に負けるのです。

また、vicious cycle という表現もありますが、
この場合、意味はほぼ同じで
circleもcycleも両方ありです
悪循環の意味では circle サークルの方が、
古くから使われていたようで、
頻度も多いと思っていいようです。

Vicious circle の反対語は 
virtuous circle 「好循環」となります。
よく、ダイエットに成功した人などが、
朝食をたくさん食べて夕飯を食べないようにしたら、こんなに痩せました、
などと言ってますね。
早く私もそういう好循環にハマりたいです。
いつかなあ~。

上の会話で choc-chip cookie


と表記しましたが、
もちろんchocolate chip cookie のことです。
チョコレートチップCCと約したり、
チョコレートチップ·クッキーCCCとしたりすることもあるようです。
それほどポピュラーな言葉です。
アメリカのスーパーマーケットなどに行くと、
誰がこんなに食べるんだろう、と思うほど、
一箱24枚入りぐらいのクッキーボックスが積み重なって売られていて、
種類も豊富です。そして、必ずチョコチップ·クッキーがあります。
カフェなどでも、ブラウニーの切り身などと並んで、
巨大な、本当にお皿ほどもある巨大なクッキーが売られていて、
その種類の中に、チョコチップ·クッキーは必ずあると思っていいです。
日本人ならその6分の1ぐらいで十分です。
(といっても、最近の私は、そういう巨大クッキーを一人で食べてしまうことがあり、怖いです)

クッキーという栄養補給スナックは、生活の一部になっていて、
家庭科でちゃんと食事の栄養を学んでいない中高年のアメリカ人が、
ダイエットと称して食事を抜き、
代わりにクッキー1枚で我慢した、などと言っているのをみると
(主に夫を指しています。苦笑)
そんな巨大な糖分の塊を食べて、体に悪い、と、
本気で心配します。

でも、それだけ愛されているクッキー。
各ご家庭ごとに、
おばあちゃんの味やお母さんの味、自分が開発した味などがあって、
確かに、美味しいんですね、これが。
アメリカが、
チョコチップクッキーの製造販売及び摂取を禁止したら、
結構、アメリカ人はみんな、スマートになるんじゃないかしら。
あ、アイスクリームがあるから、
ダメかもしれません。



よろしければサポートお願いします。それを励みに頑張ります。I would appreciate your support a lot.