マガジンのカバー画像

『ワールドトリガー』で学ぶ英語

5
運営しているクリエイター

記事一覧

第5回 『ワールドトリガー』で学ぶ英語

私が勝手に敬意を払っているライターの方々が、漫画の英語訳を使って英語関係の記事を描かれるのに便乗して私も『ワールドトリガー』(ワートリ)でやってみることにしました。個人的に何人かフォローしている漫画関係の日・英の翻訳者の方がいるのですが、ワートリの方はすごく英訳を工夫されている方なので読んでいて楽しいというのも理由です。(ワートリの翻訳者、Caleb Cookさんのツイッターはヒロアカの翻訳の解説

もっとみる

第4回 『ワールドトリガー』で学ぶ英語

私が勝手に敬意を払っているライターの方々が、漫画の英語訳を使って英語関係の記事を描かれるのに便乗して私も『ワールドトリガー』(ワートリ)でやってみることにしました。個人的に何人かフォローしている漫画関係の日・英の翻訳者の方がいるのですが、ワートリの方はすごく英訳を工夫されている方なので読んでいて楽しいというのも理由です。(ワートリの翻訳者、Caleb Cookさんのツイッターはこちら。ヒロアカの翻

もっとみる

第3回 『ワールドトリガー』で学ぶ英語

私が勝手に敬意を払っているライターの方々が、漫画の英語訳を使って英語関係の記事を描かれるのに便乗して私も『ワールドトリガー』(ワートリ)でやってみることにしました。個人的に何人かフォローしている漫画関係の日・英の翻訳者の方がいるのですが、ワートリの方はすごく英訳を工夫されている方なので読んでいて楽しいというのも理由です。(ワートリの翻訳者、Caleb Cookさんのツイッターはこちら。ヒロアカの翻

もっとみる

第2回 『ワールドトリガー』で学ぶ英語

 私が勝手に敬意を払っているライターの方々が、漫画の英語訳を使って英語関係の記事を描かれるのに便乗して私も『ワールドトリガー』(ワートリ)でやってみることにしました。個人的に何人かフォローしている漫画関係の日・英の翻訳者の方がいるのですが、ワートリの方はすごく英訳を工夫されている方なので読んでいて楽しいというのも理由です。(ワートリの翻訳者、Caleb Cookさんのツイッターはこちら。ヒロアカの

もっとみる

第1回 『ワールドトリガー』で学ぶ英語

 私が勝手に敬意を払っているライターの方々が、漫画の英語訳を使って英語関係の記事を描かれるのに便乗して私も『ワールドトリガー』(ワートリ)でやってみることにしました。個人的に何人かフォローしている漫画関係の日・英の翻訳者の方がいるのですが、ワートリの方はすごく英訳を工夫されている方なので読んでいて楽しいというのも理由です。(ワートリの翻訳者、Caleb Cookさんのツイッターはこちら。ヒロアカの

もっとみる