見出し画像

I arrived in Hiroshima!!

Hi there, its Liam, an Australian whos recently arrived in Japan a month ago after self studying Japanese for a few years. posts are about my experiences & travel stories both in English & Japanese.
With that said, here we go!
こんにちは、リアムです。
オーストラリアから先月、日本に来ました。
僕の日本での経験と旅の話を中心に、英語と日本語でお届けします。
それでは、行きましょう〜

---
My partner and I arrived from Iwakuni where we bicycled to the Kintaikyo Bridge, collected a few stamps for our collection which was inspired by a Canadian couple in Beppu, Oita.
パートナーと僕は岩国に到着し、自転車で錦帯橋まで行き、別府で会ったカナダ人カップルにインスパイアされてコレクションのためにスタンプを集めた。

The Kintaikyou Bridge (錦帯橋)
View of Iwakuni from its castle on the mountain (岩国城)

We also took the ropeway up to Iwakuni Castle, learnt about the feuds and interesting history & viewed the impressive collection of Katanas & other weapons. The Castle top floors had a room depicting other Castles around Japan & had a scenic viewing spot at the top floor.
また、ロープウェイで岩国城に乗り、戦いや歴史について字び、印象的な刀やその地のコレクションを見学した。岩国城の最上階には、日本各地の城を描いた部屋がり、眺めの良い展望スポットがあった。

Anyway.. Hiroshima has been interesting, upon coming into the cbd by tram, I got hit with nostalgia of Melbourne, the place back in Australia where we had lived for the past year/s.
とにかく。。。路面電車で町に入ってきたとき、オーストラリアのメルボルンを思い出し、懐かしかった。

Expansive Buddhist Temple in Miyajima
Views from Miyajima
A friendly deer at Miyajima 

Our first location was Miyajima, the divine island known to be inhabited by gods. And I must say, lots of deers! they certainly were friendly and photogenic, posing for the camera with the iconic floating torii gate on the water.
最初の場所は、神々が住む島として知られる宮島だった。そして、鹿がたくさんいた!彼らは確かに友好的で写真映えし、水面に浮かぶ象徴的な鳥居と一緒にカメラに向かってポーズをとっていた。

We got icecream & hiked up to Daishoin, a buddhist temple. Being my first time I was struck back by the scale of it, I highly recommend seeing it all for yourself if you're ever in the area. Finishing up by having grilled oysters, oyster udon & Lemon sours, we said goodbye to the deer & Miyajima.
そしてアイスクリームを買って、大聖院までハイキングした。初めてだったので、そのスケールの大きさにびっくりした。おすすめです。最後に焼きかき、かきうどん、レモンサワーをたべて、しかと宮島を後にした。

The next day we had went to the Hiroshima Peace memorial and the Atomic Bomb Dome, while already having an interest in that part of history, watching documents & movies, hearing the stories & seeing the effects made me feel heavy with sadness and second hand guilt. I felt sorry for the past present & future people of Hiroshima & Nagasaki to be the victims to ultimately a show of force by USA on the world stage.
次の日、広島の平和記念資料館と原爆ドームに行った。すでに歴史の一部に興味を持っていたものの、資料や映画を見たり、話を聞いたり、効果を目の当たりにして、悲しみと二次的な罪悪感で気が重くなった。広島と長崎の過去・現在・未来の人々が、最終的に世界の舞台でアメリカの武力誇示の犠牲になるのは、気の毒だと思った。

A peaceful pidgeon with the backdrop of the Atomic Bomb Dome & Modern skyrise.
Kabuki Theatre in Hiroshima (Highly Recommend)

That wraps up what I wanted to talk about today. I suppose I'll leave the  here, I appreciate those who stuck through the end. I've got a few more episodes lined up that I want to release in the coming week/s.

Thanks & take care, Liam
今日はここまで。またポストするので読んでてください!
最後まで読んでてくれてありがとうございます。
リアムでした。ばいば~い(*'▽')

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?