見出し画像

今日覚えたい文法

主語の数に動詞を一致させるって②?

主語の数に合わせて動詞を活用する必要であることは、言うまでもないでしょう。

Mon frère s'endort difficilement.
Mes frères s'endorment difficilement.
うちの兄は寝付きが悪い。

Beaucoup de cafés sont tenus par les Auvergnats.
beaucoup って便利な単語ですが、聞き手に具体的なイメージが沸かないのでおすすめはしません。

そんな時には la plupart de(大多数の〜)です。

La plupart des cafés parisiens sont tenus par les Auvergnats.
パリの多くのカフェはオベルニュの人が経営している。

beaucoup de の類似表現 un grand nombre de も同様です。

集合名詞を使うこともできますが、その場合は動詞は単数形になります。

La plupart du personnel est ne vit pas dans Paris mais dans sa banlieue.
スタッフの大多数は、パリ市内ではなく郊外に住んでいる。

Un grand nombre de cafés (être) tenu(s) par les Auvergnats.
→ Un grand nombre de cafés sont tenus par les Auvergnats.
La plupart des cafés (être) tenu(s) par les Auvergnats.
→ La plupart des cafés sont tenus par les Auvergnats.

主語の位置で使われる "ni A ni B"も基本的には複数形と考えます。「AもBも(まとめてどちらも)〜でない」ということですね。

Ni ma mère ni mon père n(être) sportifs.
Ni ma mère ni mon père ne sont sportifs.
母も父もどちらともスポーツ好きではないのです。

ただし「どちらもNON」なのですが、一人しか動詞以降の役割を担えない場合は単数形が普通です。

Ni Paul ni Jacques n(être) nommé président.
→ Ni Paul ni Jacques n'est nommé président.
→ Ni Paul ni Jacques ne sera nommé président.
→ Ni Paul ni Jacques n'a été nommé président.
一人しか代表になることはできないので、単数形になるのです。

ご参考まで



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?