見出し画像

No.4 Pre-Boarding 搭乗案内 [Text&Audio]


[漢字]
搭乗案内
ANA松山行き 20:10分発 1649便の機内へのご案内を開始いたします。機内へは事前改札サービスのお客様からご案内いたします。小さなお子様連れのお客様、ご妊娠中のお客様、お手伝いが必要なお客様は事前改札サービスをご利用ください。事前改札サービスののち、黄色い保安検査証に印字されているボーディンググループの順番にご案内いたします。初めに優先搭乗として、グループ1、ダイヤモンドメンバーのお客様。続きましてグループ2、プラチナ、スーパーフライヤーズ、スターアライアンスゴールドメンバーのお客様。また本日プレミアムクラスをご搭乗のお客様をご案内いたします。その後に機内の混雑を避けるためグループ3番窓側席と中央席のお客様をご案内いたします。今日もスターアライアンスメンバーANAをご利用くださいましてありがとうございます。

[ひらがな]
搭乗 (とうじょう) 案内 (あんない)
ANA 松山 (まつやま) 行 (い) き 20:10 分 (ふん) 発 (はつ)  1649 便 (びん) の 機内 (きない) へのご 案内 (あんない) を 開始 (かいし) いたします。 機内 (きない) へは 事前 (じぜん) 改札 (かいさつ) サービスのお 客様 (きゃくさま) からご 案内 (あんない) いたします。 小 (ちい) さなお 子様 (こさま) 連 づ れのお 客様 (きゃくさま) 、ご 妊娠 (にんしん) 中 (ちゅう) のお 客様 (きゃくさま) 、お 手伝 (てつだ) いが 必要 (ひつよう) なお 客様 (きゃくさま) は 事前 (じぜん) 改札 (かいさつ) サービスをご 利用 (りよう) ください。 事前 (じぜん) 改札 (かいさつ) サービスののち、 黄色 (きいろ) い 保安 (ほあん) 検査 (けんさ) 証 (しょう) に 印字 (いんじ) されているボーディンググループの 順番 (じゅんばん) にご 案内 (あんない) いたします。 初 (はじ) めに 優先 (ゆうせん) 搭乗 (とうじょう) として、グループ1、ダイヤモンドメンバーのお 客様 (きゃくさま) 。 続 (つづ )きましてグループ2、プラチナ、スーパーフライヤーズ、スターアライアンスゴールドメンバーのお 客様 (きゃくさま) 。また 本日 (ほんじつ) プレミアムクラスをご 搭乗 (とうじょう) のお 客様 (きゃくさま) をご 案内 (あんない) いたします。その 後 (あと) に 機内 (きない) の 混雑 (こんざつ) を 避 (さ) けるためグループ3 番 (ばん) 窓側 (まどがわ) 席 (せき) と 中央 (ちゅうおう) 席 (せき) のお 客様 (きゃくさま) をご 案内 (あんない) いたします。 今日 (きょう) もスターアライアンスメンバーANAをご (利用) りよう くださいましてありがとうございます。
[Romaji]
Tōjō an'nai
ANA Matsuyama-iki 20: 10-Bu-hatsu 1649-bin no kinai e no go an'nai o kaishi itashimasu. Kinai e wa jizen kaisatsu sābisu no okyakusama kara go an'nai itashimasu. Chīsana okosama-dzure no okyakusama, go ninshin-chū no okyakusama, otetsudai ga hitsuyōna okyakusama wa jizen kaisatsu sābisu o go riyō kudasai. Jizen kaisatsu sābisu no nochi, kiiroi hoan kensa-shō ni inji sa rete iru bōdingugurūpu no junban ni go an'nai itashimasu. Hajime ni yūsen tōjō to shite, gurūpu 1, daiyamondomenbā no okyakusama. Tsudzukimashite gurūpu 2, purachina, sūpāfuraiyāzu, sutāaraiansugōrudomenbā no okyakusama. Mata honjitsu puremiamu kurasu o go tōjō no okyakusama o go an'nai itashimasu. Sonogo ni kinai no konzatsu o yokeru tame gurūpu 3-ban madogawa seki to chūō seki no okyakusama o go an'nai itashimasu. Kyō mo sutāaraiansumenbā ANA o go riyō kudasaimashite arigatōgozaimasu.

[English]
Pre-Boarding 
We are now starting welcoming passengers for ANA flight 1649 departing 20:10 to Matsuyama. First, we invite passengers with the advance ticketing service. Passengers with small children, those who are pregnant and need assistance may use the advance ticketing service. After the advance ticketing service, you will be taken to the aircraft according to the boarding group printed on the yellow security check card. First as a priority boarding, Group 1, Diamond Member passengers. Then, Group 2, Platinum, Super Flyers and Star Alliance Gold members. Also, we invite passengers using Premium Class today. After that, to avoid overcrowding on the aircraft, we will invite passengers of Group 3, window seats and center seats. Thank you for flying with Star Alliance member ANA today!

If you liked it, you can give ($1〜) hitting the green button below. I really appreciate your love and support!!  Leave feedback, questions, or requests in the comment section! 
100円からサポートできます。気に入っていただけたらコーラ1本分だと思ってサポートしていただけると大変嬉しいです。質問、リクエスト等あればコメント欄までよろしくお願いします!

私の創作活動を応援していただけると嬉しいです! Thank you so much for support. It means a lot to me!