見出し画像

歌人、が訳した、Can't Stop Lovin' You 、いとおしくてたまらない、って。深夜書店、。

 わたしはあなたを愛することを止めることはできません、。
 「Can't Stop Lovin' You」( キャント・ストップ・ラヴィン・ユー)
  ヴァン・ヘイレン
の曲。
 
 さらに、そこから深くも、。
 友人の歌人、が訳した、
「わたしがあなたを愛さないなんて事はあり得ない、」
 また、「あなたが愛おしくてしかたがない、」
 そして、「いとおしくてたまらない、」って。

 この俺(詩人)は、亡くなった恋人の面影を想う。
 過去も未来も超えていくものが、伝わってくる、。
 そこかしこで、あたりまえにあふれている、
 そんなことばで、あらわしたくないくらいに、。

 ことのいきさつは、。
 友人の歌人、からこの俺(詩人)にラインで ヴァン・ヘイレンの曲「パナマ」「ジャンプ」といった名曲のシェア音源が送られてきて、トークの内容に変化が生じたからだ。
 まぁその時代の音楽について、先日に議論していたことを思い起こしたからなのかは解らない。この両者のやり取りは突如として話題が変調するなどは、日常茶飯事だ。
 ときには、混沌(カオス)そのものに、かみ合わないこともある。この日は珍しく最初は順調だった。それまでのやり取りでは、この俺(詩人)の執筆に関するあれこれの、見解なんてものを友人の歌人は伝えてくれたのだ。
 憑依(ひょうい)に対する知識の提供として諺(ことわざ)をひとつ知らせてもくれた。

「陰陽師(おんみょうじ)身の上知らず」
 
 【 他人の運命はわかっても、自分の運命はわからないものである。
 陰陽師は他人の吉凶ばかり占っているが、自分の運命についてはわからない。
 他人のことはよくわかる人でも自分のことはわからない。
 他人の吉凶ばかり占っていても、わが身の運命に関しては知らない。】

 そこから話題がヴァン・ヘイレンの曲、へと至っていくのだから、。
 まさしく、
 【豈図らんや】(あにはからんや)、。
 豈(あに)は反語表現を作る言葉で、
 「どうしてそんなことが図れた(=予測できた)か、いや、できない」という意味。
 
 「ジャンプ」という有名曲、
 この時代のボーカルのデイヴィッド・リー・ロスがいい!、
 なんて友人の歌人からのトークにこの俺(詩人)は反応した。
 実はサミー・ヘイガー、がボーカル時代の曲である「Can't Stop Lovin' You 」 に思い入れがあるんやと、。
 
 4半世紀前に「永遠の面影、」が、この俺へと贈ってくれた本がある。
 見返しには「詩」が書き込まれていた。
 そのは『過去も未来も超えていくもの、深夜書店、』のあのだ。
 面影、はだけではなく、その本の中の数か所に書き込みをしていた。
 
 なかの数ある書き込みのひとつに曲名があった。
 「Can't Stop Lovin' You 」ヴァン・ヘイレンの曲。
 
 4半世紀前に「永遠の面影、」はこの曲がラジオから流れたとき、、
 くそったれの俺に向けて、思い入れのある本へと書き込みをした。
 そして、その本を贈ってくれていたということ・・。
 
 さまざまな書き込みの中で、
 「ラジオから流れてきた、」と、
 この曲名が書かれていたのはもちろん知っていた。
 昔日の俺は、くそったれ野郎だった。
 キャント・ストップ、、と、
 あまりいい意味で書き込まれているのではないと捉(とら)えたかったのだ。
 ・・喪う・・・哀しみ、からも逃げていたのだろう。
 だから、4半世紀にわたってあまり深くこの曲と向き合うことはなかった。
 
 歳月を経て、今現在は『深夜書店、って題名、そんな小説作を残したい。』って日々。

 友人の歌人からの音曲のシェアに対して、、
 この俺(詩人)は4半世紀を経て「Can't Stop Lovin' You 」のプロモーションビデオを観る機会を得ることとなった。
 

 この俺(詩人)は【豈図らんや】(あにはからんや)、。
 「陰陽師(おんみょうじ)身の上知らず」。
 と、いうことにやっと気づく、。

画像1

【キャント・ストップ・ラヴィン・ユー、歌詞和訳】

すべてのための時間と場所があります 【There's a time and place for everything】
すべての人のために【For everyone】
全力で押し進めることができます【 We can push with all our might】
しかし、何も来ない【But nothin's gonna come】
ああ、違います【 Oh no, nothin's gonna change】
そして私があなたに試さないように頼んだら【 And if I asked you not to try】
ああ、そうさせてもらえますか 【Oh, could you let it be】
抱きしめて言いたい 【I wanna hold you and say】
捨てるわけにはいかない 【We can't throw this all away】
行かないと言って、行かないと言って欲しい【Tell me you won't go, you won't go, do you】
私が言うのを聞く必要があります 【Have to hear me say】

私はあなたを愛することを止めることはできません【I can't stop lovin' you】

そして、私が何を言っても、 何をしても 【And no matter what I say or do】
あなたは私の心が真実であることを知っていたことに、やがて気づくのです【 You know my heart is true, oh】

私はあなたを愛することを止めることはできません【I can't stop lovin' you】

あなたは友達を変えることができます【You can change your friends】

あなたの人生の場所【 Your place in life】
思いを変えることができます【 You can change your mind】

私たちは言うことを変えることができます 【We can change the things we say】
そしていつでも【 And do anytime】

ああ、でも私はあなたが見つけると思います【 Oh no, but I think you'll find】

心の中を見ると【That when you look inside your heart】
ああ、いとおしいひと、私はそこにいるよ、ええ【Oh baby, I'll be there, yeah】
つかまっている【Hold on】
抱きしめている【 I'm holding on】
いとおしいひと、ただ来て、 来て、来て【 Baby, just come on, come on, come on】
あなたの言うことを聞きたいだけです【 I just wanna hear you say】

私はあなたを愛することを止めることはできません【I can't stop lovin' you】
そして、あなたが何を言っても、何をしても 【And no matter what you say or do】

あなたは私の心が真実であることを知っていたことに、やがて気づくのです【You know my heart is true, oh】

私はあなたを愛することを止めることはできません【I can't stop lovin' you】

ああ、私はとてもねじれて縛られています【Oh, I'm so twisted and tied】
そして、私が覚えているすべて 【And all I remember】
試してみました 【Was how hard we tried】
降伏するだけ【 Only to surrender】
そしてそれが終わったとき【 And when it's over】
どうなるか知ってる【 I know how it's gonna be】

そして真の愛は決して死なない【 And true love will never die】

ああ、消えないで 【Oh, not fade away】
そして、私はあなたを愛することを止めることはできません【And I can't stop lovin' you】
そして、私はあなたを愛することを止めることはできません【And I can't stop lovin' you】
何を言っても、何をしても【 No matter what I say or do】

あなたは私の心が真実であることを知っています【 You know my heart is true, oh】
私はあなたを愛することを止めることはできません【I can't stop lovin' you】そして、私は何をすべきかを知っています【 And I know what I got to do】


おいレイ、あなたが言ったことは真実です【 Hey Ray, what you said is true】


ああ、私はあなたを愛するのを止めることはできません、ああ【Oh, I can't stop lovin' you, oh】
ああ、私はあなたを愛することを止めることはできません【Oh, I can't stop lovin' you】

動画↓。Van Halen 「Can't Stop Loving You 」4分07秒


 歌詞に出てくる「おいレイ、」とは、
 「 i can't stop loving you」という曲を歌っている、
 あのレイ・チャールズのことだ。

 わたしはあなたを愛することを止めることはできません、。
 「Can't Stop Lovin' You」( キャント・ストップ・ラヴィン・ユー)
  ヴァン・ヘイレン
の曲。

 さらに、そこから深くも、。
 友人の歌人、が訳した、
「わたしがあなたを愛さないなんて事はあり得ない、」
 また、「あなたが愛おしくてしかたがない、」
 そして、「いとおしくてたまらない、」って。

 この俺(詩人)は、亡くなった恋人の面影を想う。
 過去も未来も超えていくものが、伝わってくる、。
 そこかしこで、あたりまえにあふれている、
 そんなことばで、あらわしたくないくらいに、。

画像2


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?