マガジンのカバー画像

Koneido Journal

27
This magazine is compilation of classic Chinese poetry by Koneido. 这是"康寧堂"文集. 漢詩の英訳・中文訳の…
運営しているクリエイター

#英語

5 of Rainy Season Poetry-Classic Chinese Poetry by Japanese

Hello everyone ! I'm Koneido, I'm poet who compose classic Chinese poetry. Nearday, I compose the five poetry. First poetry composed when I was walking street . Next poetry composed when I wait in pharmacy . Third poetry made when I was blu

9 of Early Summer Poetry-Classic Chinese Poetry by Japanese

Hello everyone ! I'm Koneido. I'm Japanese poet who compose classic Chinese poetry. I want to make chance that world people link each other thru Kanji. Today, Tention between China and Taiwan is higher gradually. Japan is front of east Asi

3 of Spring End Poetry -Classic Chinese Poetry by Japanese

Hello every one ! I'm Koneido. I'm Japanese poet who compose classic Chinese poetry. Today, I open three of classic Chinese poetry. First poetry was compose in pool of park that near my old house. Next poetry is composed in my house garde

4 of Mid Spring Poetry -Classic Chinese Poetry by Japanese

Hello everyone ! I'm Koneido. I'm Japanese poet who compose classic Chinese poetry. The first poetry was compose in my house. Before day , I visited Okinawa. Next 2 poetry was compose in the island. last poetry was make in Mito, Ibaraki

Three of spring poetry-Classic Chinese Poetry by Japanese

Hello! everyone, I'm Koneido. I'm Japanese poet who compose classic Chinese poetry.Before day,I joined art exhibition. In the exhibition I communicate by writing with Chinese female. I feel kanji is common language of north east Asia again

Winter's three poetry - classic Chinese poetry by Japanese

Hello, everyone I'm Koneido, I'm Japanese poet who compose classic Chinese poetry . Today, I release three of poetry about winter. That first poetry composed in Kanto region Japan. I expressed winter mood of pacific ocean side of Japan. Nex

4 of "Zekku"style poetry. Japanese Classic Chinese poet

Hello everyone ! I'm Koneido, I'm Japanese poet who compose classic Chinese poetry myself. I think there's person who favor "kanji" in except east Asia. I favor classic Chinese poetry since junior high school student. In Japan, children le

绝句四首 日本人的中国古诗

大家好!我是康宁堂. 我是日本人的中国古诗诗人.中国和日本共有汉字文化. 我们古来继续交流.我中学生自来喜欢唐诗和汉文. 在日本自从小学生高级年次逐渐学习文言文. 我中学生时点最初学习李白杜甫的诗词.我不可能忘记那个事情, 因此制作古诗.今天两国所有复杂课题. 但是我不所有敌对情绪. 中国内也有所有愛好日本的人人, 日本人不报答,这很遗憾.  你阅读我诗文你知道爱好汉字文化的日本人的存在,我很快乐! 百里连楼市 金风乃度来 低头遁乐事 误上望夫台 (店铺链接的城市,秋

poetry of paulownia leaves

Hello ,everyone! I'm Koneido. I'm Japanese poet who compose to classic Chinese poetry. I heard, in ancient China poetry is political tool. There's ideal that found on people song and knowing people life. 白楽天Bei Le tian of Tang dynasty valu

五言绝句 桐叶杂吟

大家好!我是康宁堂。我是日本人的中国古诗诗人。我爱好中国古诗。因此我亲自创作古诗。我听,诗是『诗经 』自来治世之道、以詩察觉民众生活。唐朝白乐天也志这个事情。我尊敬这历史。今天日中有复杂问题。如果中国人知道爱好古诗的日本人存在、我很高兴。 人身無易識 痩骨動為癲 願作其桐葉 衰微即艷姸 人身无易识, 痩骨动为癫。 愿作其桐叶, 衰微即艳妍。 (人間的心身不容易知道、消瘦的身体往往发痴。 我想变为梧桐的叶子。如果我心身衰微、但是那事情自体艳丽。)

絶句三首「秋思」「憂思」「邪思」 Three of "zekku"style poetry

Hello! I'm koneido. I'm Japanese poet of classic chinese poetry.I want to reach my poet for people that favor to Japan or China culture.And, through east Asian culture, I want to know each other.In fact old Japanese scholar compose classic

Classic Chinese poetry "Envy for half moon" 「羨弦月」

Hello I'm koneido. I'm Japanese poet of classic Chinese poetry. long time ago, Japanese scholars and artist compose classic Chinese poetry themselves. They have culture of Chinese studies. It telling Chinese studies of Japan begin from one

Moon Night

Hello I'm Koneido. I'm Japanese poet of classic Chinese poetry. In east Asia , 30. Sept. 2023 was ”十五夜zyugoya”, it is fall event that familiar by east Asian people. "Augusta 15" in lunar calendar, people seem moon is best beautiful. In that

Classic Chinese poetry 「自箴」"Lesson My Self"

I'm Japanese artist. I compose classic Chinese poetry , painting east Asian picture and Chinese(Japanese) calligraphy.I composed new poetry in classic Chinese . It poetry titled" Lesson My Self".I can have lived to now-time by many people s