見出し画像

Interview06:「これから台湾の言語を学ぶ台湾の人へエールを!」/「按怎鼓勵臺灣人學習臺語、客家話、原住民語等本土語言?」

Q6:台湾の言語(台湾語、客家語、原住民語)を勉強することの重要性、勉強方法などについて、勉強している方へアドバイスをお願い致します。これから台湾の言葉を勉強する方にエールをお願い致します。您會如何鼓勵臺灣人學習臺語、客家話、原住民語等本土語言?

A:
◆まずは、何より、自分のルーツにある言葉を大切にしてください! 

日本語や英語を勉強しよう、という方は、その志はもちろん素晴らしいと思いますが、まず、台湾語のローマ字をバッチリ読み書きできるようになって、子供にもそれを伝えられるようになってほしいです。
インターネット時代の昨今、「コミュニケーションに使える文字言語」として認定されない言語は、どんどん廃れていってしまいます。今現在、台湾語をある程度話せる人でも、SNS投稿やメールは中文で書く、という人が圧倒的に多いことに、強い危機感を覚えています。台湾語には、立派な正書法があり、ローマ字のシステムも、そこまで複雑ではありません。ノンネイティブの私が、普通に数カ月でマスターしたくらいなのですから。

◆台湾語を書く時は、ローマ字を使おう!

ちなみに私は、台湾語ローマ字ができる友人とは、漢字を混ぜず、ほとんどローマ字でメールしています

変換にかかる時間が大幅に節約できるからです。ローマ字だけでメールすると、とても早いですよ(声調はなくても大丈夫。前後関係でわかります)。ぜひお試しください。

◆台湾語を話す若者を褒めて伸ばそう!

よく、「今の若者は全然台湾語を話せない」と台湾の若者を叱責する中高年の方を見かけますが、そうやって叱ってばかりいると、下の世代は台湾語をしゃべること自体を躊躇してしまいます。なので、上の世代は、下の世代に対して、「より完璧な台湾語を目指して叱る」よりも、「少しでも台湾語を使おうとする姿勢を評価し、励まし、褒める」ことを心がけてほしいです。

◆歌やローマ字を大切にするブヌン語の取り組みに学ぼう!

先住民族諸語も、もちろんぜひ発展させていってほしいと思います。特に、文章による創作はもっともっと出てきてもいいと思います。ただ、私の知る限り、ブヌンに関しては、すでにものすごく母語継承活動が活発で、ほとんどの人がローマ字を読み書きでき、SNSでも自分の名前や簡単な文章はローマ字で書くことが習慣づいているなど、本当に高度なレベルに達していると思います。学術研究の方面でも、有名アニメのブヌン語翻訳プロジェクトが進んでいますし、年1-2冊のペースで文法書や辞書が出版されるなど、非常に活発な状態です。しかも、担い手は、外来者ではなく、母語話者たち本人です。また、ブヌンは、元々、かなり複雑な歌詞をもつ40首近い歌を伝統文化としています。さらに、歌曲の創作も活発で、どんどん新しい名曲が生み出されています。それを学校や教会できちんと子供たちに教えることで、母語がしっかり保存・継承されてきたのが一つの要因です。また、90%以上がキリスト教徒で、母語のローマ字による聖書・讃美歌に触れてきたことも、大きな要因の一つだと思います。

画像1

◆はっきり言って、台湾語の活動は、負けています。漢字に引きずられていることと、話者人口が多いので油断している(危機感が薄い)のが、主な原因だと思います。台湾語は、真剣に、ブヌン語の方策に学ばねばならないと思います。特に、歌を通して継承していくという方策をもっと取ることが大事だと思います。

◆各種郷土言語で、子供向け動画コンテンツを作ろう!

また、台湾へ行くと、郷土言語系のテレビ番組があまりに少ないことにガッカリします。これでは、子供は幼少期から中文漬けになってしまい、自民族の言葉が習得できません。やはり、テレビの影響は大きいものがありますから。「しっかりした面白い番組を、各種郷土言語で作り、どんどん放映すること」というのが、今至急やるべき方策だと思います。

2020/6/11追記:そんな中、2019年7月に「台湾語テレビ局」(公視台語台)がオープンしたのは、ものすごく喜ばしいことですね。でも、子供向け番組や、ローマ字字幕を使った番組がまだまだ少ないと感じます。そこだけが残念ですね。今後に期待しています。


◆私自身も、「タイワンダー☆の台湾語講座」というYoutube番組の監修を始めましたし、2019年7月には、子供が楽しんで台湾語を学べるAPP「タイワンダー☆と台湾語(台灣達歡喜學台語)」をリリースしました。今は、子供がローマ字を楽しんで覚えられるWEB漫画を描こうと企画しています。
こうしたツールがどんどん出てくるといいですね。
Youtube「タイワンダー☆のちょこっと台湾語フレーズ(台灣達歡喜講台語)」(日本人向け):

iOS APP: 「タイワンダー☆と台湾語(台灣達歡喜學台語)」: 

◆頭代先,上要緊--ê是,ài重視祖先ê語言。台灣人siūnn-beh學日語ia̍h-sī英語ê,當然tsit-khoán意志(ì-tsì)真好,m̄-koh ài先ē-hiáu使用台語羅馬字,mā ài傳教(thuân-kàu)hōo 囝兒序細(kiánn-jî-sī-sè)
Hiān-tsú-sî是國際網路ê時代,若bô-hoat-tō͘使用(sú-iōng)文字交流ê言語,ē真緊tō hông tô-thài(淘汰)。Chit-má ē-hiáu講台語ê人,tī電腦phah字、寫電子批,大多數(tuā-to-sòo) lóng是用中文,tse對台語是tsiok大ê危機(guî-ki)。台語,mā-ū真好ê表記方式(piáu-kì hong-sik),親像羅馬字系統(hē-thóng),無咱想--ê hiah複雜(ho̍k-tsa̍p)。我是大漢tsiah開始學台語--ê,tō算講án-ne, kúi-kò͘-go̍eh tō ē-hiáu台語羅馬字--ah。

◆我kap ē-hiáu台語羅馬字ê朋友通批(thong-phue),ē-tàng lóng用羅馬字,m̄-bián thàu-lām(透濫)漢字。Phah字ê時,ē-sái大大減省(kiám-síng)轉換(tsuán-uānn)ê時間。用羅馬字寫電子批,真緊--ooh。請咱ta̍k-ê tio̍h-ài試看māi(Bô 聲調記號mā 無要緊,看文章大概就會知影意思)。
◆咱tiānn-tiānn ē看tio̍h老一輩ê序大(sī-tuā)ē罵講:「tsit-má ê少年gín-á,lóng bē-hiáu講父母話」。M̄管是台語、客語、原住民語,lóng仝款,像án-ne,若lóng用罵--ê,少年gín-á tian-tò無siánn ài講母語。我想,序大人ài注意,m̄-thang一頭(tsi̍t-thâu)tō要求少年gín-á講liàn-tńg ê母語,tian-tò是,若in ke-kiám ē-hiáu講tsi̍t-kuá母語,tō ài kā鼓勵、o-ló,án-ne做,ún-tàng(穩當) khah適當(sik-tòng)。
◆原住民語ê部分,當然mā ǹg-bāng會使發展。特別是,若ū koh-khah濟ê文章創作(tshòng-tsok)出現,khah好。M̄-koh,tsiū我所tsai-iánn--ê,關係Bunun,母語傳承(thuân-sîng)ê活動已經heng-khí(興起)。Kiám-tshái lóng是使用羅馬字,tī電腦phah字、SNS社會交往ê網路,mā lóng kòan-sì用羅馬字寫ka-tī ê名ia̍h-sī簡單ê文章,已經到tsiânn koân ê水準
學術研究方面,用Bunun語翻譯有名ê bàng-gah,tsit-khoán計畫一直進行(tsìn-hîng),1冬ē出版1-2本ê文法冊ia̍h-sī辭典,成果(sîng-kó)tsiânn好。執行(tsip-hîng)ê人,是母語話者(bó-gí-uē-tsiá),m̄-sī外人。
Bunun,原底tō ū歌詞非常複雜ê歌,將近(tsiong-kīn)40首(siú),tsiânn-tsò傳統文化。Chit-má,歌曲(kua-khik)創作(tshòng-tsok)mā tsiânn ka-ia̍h(交易),新歌曲ē一直出來。Tī學校、教會,kā tsia--ê歌 教hōo少年gín-á,tse mā-sī母語ē-sái保存、傳承(thuân-sîng)ê 1 ê重要因素(in-sòo)
Bunun有90%以上是基督教徒,ē接觸(tsiap-tshiok)用母語羅馬字寫ê聖書、聖歌(sìng-kua),tse mā-sī tsiânn要緊ê因素。
台語、客語mā ē-sái採用tsit-khoán方式,透過(thàu-kuè)歌曲來傳承。

◆簡單講,台語ê活動已經khah-su-bīn(較輸面)--ah。Hōo漢字 giú leh kiânn,講話ê人口khah濟,tō siunn khò-sè(靠勢),無危機感(guî-ki-kám),tse是主要ê原因。台灣話方面,tio̍h-ài認真學習Bunun語復興(ho̍k-hing)ê方案(hong-àn),才好。
◆我去台灣ê時,發見本土語言ê電視節目真少,有夠失望。Gín-á自細漢tō tsìm tī華語ê環境(khuân-kíng),bô-hoat-too學tio̍h家己民族ê語言文化。電視ê影響有夠大,tsit-má上要緊--ê是:「用各種母語/好好á製作(tsè-tsok)趣味ê節目,一直hòng-sàng(放送)」
2020/6/11追加:Tī Tsit-ê 時陣,「公視台語台」

開台是tsiann5好ê代誌. 節目lóng tsin 趣味! 只是感覺為著囡仔ê節目kap teh用lô-má-jī 字幕ê 節目 tsin少, he sī一點仔可惜ê代誌.Tsin期待以後 hit-khuán 節目tsiām-tsiām lâi 增加.

◆我本身,已經有製作Taiwander☆ ê台語講座(káng-tsō)「台灣達歡喜講台語」,佇Youtube放送ê節目(tsiat-bo̍k)。Mā 2019年7月公開囡仔會當學台語ê APP「台灣達歡喜學台語」。Mā tsit-má teh 計劃畫一篇囡仔ē-tàng學lô-má-jī ê 網路漫畫.
像tsit-khoán工具,若出現lú濟lú好。
Youtube「タイワンダー☆のちょこっと台湾語フレーズ(台灣達歡喜講台語)」(為著日本人):


iOS APP: 「タイワンダー☆と台湾語(台灣達歡喜學台語)」: 


(台文翻譯:KONDO Aya + Huapin)

サポートいただけたらとても嬉しいです。どんなに少額でも、執筆活動にとって大きな励みになります。より良質の投稿や、書籍出版などの形で、ご恩返しをいたします。サポートどうかよろしくお願いいたします。