見出し画像

留学生活編「中国の携帯電話から家庭教師の先生や中国人学生さんに発信、全てピンインで入力して中国語へ変換し相応しい漢字を選択して、文章を造り、心を込めて打ちました。いつもすぐに返信あり大変嬉しいです。」   95番

画像1

2010年 11月27日 土曜日
 4時45分起床。今日は、2週間と言う短い留学期間を終えて、帰国される私の隣の部屋の506号室の北海道から、1人で来られた橋田さんに、私は、昨夜、部屋を尋ねてご苦労様でしたと簡単に挨拶をしました。

小柄な眼鏡を掛けた如何にも主婦タイプのちょっと泡展墓かなと思わせるような雰囲気の橋田さんもお世話になりましたと言われました。

何かしら1人ずつ帰国されるのを、目の前にすると、一抹の寂しさと言う感が身に来る様な気がしました。

私は、玉田さんから、頂いた果物セットの中の、見るからに赤いイチゴを食指ながら美味しいなと感じつつ、家庭教師の郭先生に5回目の家庭教師学習が済んだ時にメールを中国の携帯電話から発信しました。

もちろん中国の携帯電話から発信しますから、全てピンインで入力して中国語へ変換し相応しい漢字を選択して、文章を造り、心を込めて打ちました。

其の時の私の中国語原文は、『我认识和郭老师高兴极了。因为您很热情,教我很好我很幸福。我感谢您。从现在也请多多关照。』ウオレンシニイフーグオラオシーガオーシンジーラ。インウェイニンヘンルゥチン、ジアオウオヘンハオウオシンフー。ウオガンジュエニン。ソンシエンザイイエチンドゥオードゥオーグアンジャオ。です。
日本語で、私は、郭先生に知り合えてとても嬉しい。なぜなら、先生は、熱心で私に教えるのが上手で私は幸せ。私は、先生に感謝している。これからもよろしくお願いします。

すると郭先生から、返信がありました。其の時の中国語の原文書きます。それは、『后藤先生您好! 短信收到。请原凉现在回复您, 很高兴认识您和您一起学习汉语也请您多多关照。下午见! 「从郭老师」ホウテンシィエンシェンニンハオ!ドァンシンショウダオ。チンユエンリィアンシエンザイホェイフーニン、ヘンガオーシンレンシニンフーイーシュエシーハンユゥイエチンニンドゥオードゥオーグアンジャオ。シアーウウジエン!です。
日本語で、後藤さんこんにちは!メール頂きました。貴方に今返信することをお許し下さい、貴方と知り合えて一緒に中国語勉強する事もよろしくお願いします。午後会いましょう!

私は、本当に嬉しいなぜなら、必ず、メールすると全員の方から、返信が早くあるからです。
だから、毎朝、早朝にメールを1時間半近くクラスメートや先生へ打ちながら、中国語のピンインと漢字が勉強出来て、また文章も作ることが勉強出来てよかったな~と思いました。

そのためにも、何時も早く起きないといけないので、「目覚めたら起きる」を心がけにして起きておりました。

今日はいつもより少し遅く7時15分に、1階のレストランヘ行くと丁度玉田さんが朝食の料理をトレーに取っている最中でした。

私は、2ヶ月しか滞在しないため、毎朝、朝食代を現金払いしていましたが、玉田さんは、3ヶ月以上滞在するためレストラン利用の食事カード(中国語で、食堂卡シータンカーと言います。)で支払いをするため、割引があるのが普通なのですが、玉田さん曰く、そんなに安くして貰っている感覚は無いような気がすると、言われていました。

私と玉田さんは、一緒にいつもの位置のいつもの丸い中華テーブルに着いて、話しながら朝食を取っていると、いつも明るい大きな声で大きな体で元気良く挨拶を私達にして来た女性がいました。

そうです。其の女性は、初級4班の507号室の50歳代のとっても確りした志田さんと同じクラスメートの30歳代後半と思われるやや太目の良く喋るはっきりとした性格であろうと思われる女性の胡麻道さんでした。

其の時に、胡麻道さんのクラスメートの日本人もやや多く居るので其のクラスメートが帰国する時に全員で送別会を開催して1次会2次会と言うスタイルを取るそうです。

彼女曰く、昨夜も送別会の2次会で今朝4時ごろまで若い子達と最後まで飲んでいたとの事、本当に元気な人だな~と感じました

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?