見出し画像

トマトの神様 The God of Tomatoes

以前、ほんの500mぐらいしか離れていないところに引っ越しをしたことがありました。
Some years ago, I moved to a new apartment located only half a kilometer from my old one. 

短い距離だったので、軽自動車で数日かけてコツコツと荷物を運んでいたのですが、引っ越し先がアパートの2階でいちいち階段を行ったり来たりするのが大変だったこともあり、荷物をアパートの入口に置きっぱなしにすることもよくありました。今思えば安全な日本だからできたことだと思います。It was so close that I just carried my stuff there in my small car over several days. My new place was on the second floor, and it was really tiring to carry everything up there, so I left some things by the entrance for a while. When I look back now, I realize that was only possible because Japan has so little crime.  

そのうちの一つにトマトの苗もありました。夏の盛りで40㎝くらいの丈まで育っていたのですが、支柱を立てていなかったので、トマトは、その重くなった葉を支えきれずに傾いて枝を垂らし、みるからに悲惨な有様となっていました。
One of those belongings was a planter containing some tomato seedlings. This was the height of summer, and the plants had already grown about forty centimeters tall. But I hadn’t put any supports in there for them, so they looked miserable.


しかし、当時は植物よりも人間の自分のこどもが最優先。当時下の子が5歳でまだまだ手がかかる時期に離婚し、実家も頼れる人もなく、ほぼすべて自分一人で抱え込み、とりあえずは子供たちの寝場所を整えなければと必死でした。
そんなわけで、トマトはアパートの入り口に置きっぱなしのまま、数日を過ごしてしまいました。
At the time, however, my children were more important to me than some plants. I had gotten divorced when my youngest was only five years old and still needed a lot of care. I had no family or anyone else to rely on, and I was desperately trying to get a roof over our heads. That’s how my tomato plants ended up abandoned for a few days by the front door of the building.

するとある日の朝、玄関をでると、トマトがしっかりとした竹で支えられ、直立しているのです。
One morning, when heading out of the building, I saw that the tomatoes were standing straight up, firmly supported by some small sticks of bamboo. 

小僧の神様ならぬトマトの神様!
This was like the story Kozō no Kamisama (The Apprentice's God), but with a Tomato God!

(小僧の神様とは、お金がなくてお寿司が食べられなかった小僧さんに貴族院の男が匿名でお寿司を奢るのですが、その小僧はそれは神様だと信じるという話です。)
(Kozō no Kamisama tells the tale of an aristocrat who secretly treats sushi to a servant boy lacking the money to eat sushi. The servant then believes the man is God.)

おそらく通りがかりの親切な方が、わたしのためではなく トマトを不憫に思って立ててくださったのでしょう。トマトを放置していた恥ずかしさとともに、そのやさしさに胸を打たれました。
Perhaps a kind passer-by thought the tomatoes looked pitiful, so they added the bamboo supports. But they didn’t do it for my sake—it was for the plants. I was embarrassed that I abandoned the tomatoes, yet at the same time I was deeply touched by the stranger’s kindness. 

そういう事ができる人って素敵だと思います。
I think people who randomly do selfless acts like this are amazing. 

そのあとトマトは、わずかですがおいしい実を実らせてくれ、新しいアパートで子供達と食べることができました。
Later, the tomatoes plants bore fruit. There were only a few, but my children and I were still able to enjoy some delicious tomatoes. 


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?