中国語の機械翻訳について

複数の機械翻訳を使う

Googleで訳語を検索するとまずGoogle翻訳が出てくるので、Google翻訳しか使わない人が多いですが、複数の機械翻訳サービス、特に提供国の異なるサービスを複数使って結果を比較してみてください。機械翻訳サービスによって、機械翻訳の処理の基礎となる対訳例文(ある言語を人間が別の言語に訳したもの)が異なると思われるからです。

なお、上記の機械翻訳はどれも無料で使えますが、無料で使える機械翻訳サービスはサービス改善のために何が入力されているか記録しています。個人のプライバシーや職業上の機密に当たることは入力しないことです。

「私は夏より冬が好きです。」を機械翻訳で中国語に訳してみると…

  • Google翻訳「我喜欢冬天胜过夏天。」

  • Bing Microsoft Translator「比起夏天,我更喜欢冬天。」

  • DeepL「比起夏天,我更喜欢冬天。」

  • 百度翻译「我比起夏天更喜欢冬天。」

  • 有道翻译「比起夏天我更喜欢冬天。」

  • みらい翻訳お試し版「比起夏天,我更喜欢冬天。」

  • VoiceTra「比起夏天,我更喜欢冬天。」

今回の結果はGoogle翻訳の一人負けですが、機械翻訳の結果は日々変わります。昨日はおかしな訳文だったのに翌日には妥当な訳文が出たり、逆に昨日までは妥当な訳文が出ていたのに翌日には変な訳文になるということがあります。上記の結果は2021年12月31日18時の時点の結果です。

もう一度訳し直してみる

機械翻訳で訳文が出たら、それをもう一度機械翻訳にかけて訳し直して、どれくらい一致するかチェックするという方法があります。一致すれば翻訳が合っている可能性が高くなりますが、一致しても誤訳している時はあります。

  • (例)中国語原文→日本語訳文→中国語訳文
    最初の中国語原文と再翻訳した中国語がどれくらい一致するかチェックする。

  • (例)日本語原文→中国語訳文→日本語訳文
    最初の日本語原文と再翻訳した日本語がどれくらい一致するかチェックする。

VoiceTraは一画面で入力した原文→翻訳結果→逆翻訳結果を見られて便利です。

VoiceTraの画面
VoiceaTraの画面

辞書を引こう!

機械翻訳だけに頼らずに辞書を引きましょう。辞書は訳語だけでなく、例文や解説などを通じて多くの有益なことを学ぶことができます。今はWebで定評のある中国語辞書を無料で引くことができます。以下に代表的なものを挙げておきます。詳しくは「中国語のWeb辞書」という記事にまとめてありますので、そちらをぜひ見て下さい。

附録:Google翻訳の翻訳以外の機能について

Google翻訳で拼音を振る、Google翻訳で合成音声で読み上げる

Google翻訳は中国語に拼音を振り、合成音声で読み上げることができます。
但し、拼音や合成音声が100%正しいという保証はありません。
初級の教科書では拼音は“不”や“一”の声調変化を反映した形で振るのが普通ですが、以下の画像を見てもらうとわかりますが、Google翻訳の拼音は声調変化を反映せず、元のままの声調で振ります。“一切”の実際の発音はyíqiè、“不用”の実際の発音はbúyòngですが、Google翻訳は元の声調のまま表記しています。
また、Google翻訳の合成音声は“儿化”(単語の末尾の“儿”)が苦手です。以下の画像の左から2番目のスピーカーのアイコンが合成音声による読み上げです。

Google翻訳(パソコンのWebブラウザ版)の画面
Google翻訳(パソコンのWebブラウザ版)の画面

Google翻訳独自の中国語入力(拼音入力と手書き入力)

Google翻訳は独自の音声入力や拼音入力を持っているので、使用しているパソコンやスマートフォンで中国語入力をONにしていなくても、中国語入力ができます。
上記の画像で左端のマイクのアイコンが音声入力です。クリックすると、最初にマイクの使用許可を求めるメッセージが出ますので、許可してください。
右端の「拼」が拼音入力です。英語キーボードに切り替えて入力します。
またこの「拼」の部分をクリックするとその他の中国語入力方法が出てきます。拼音がわからない時は「手書き入力」に切り替えて中国語の漢字を手書き入力することができます。

オタクな中国語教員。日本語母語話者向けの中国語初級教材をPDFとEPUBで作っています。