マガジンのカバー画像

【翻訳】Twitterファイル

20
Twitterファイルの翻訳をまとめています。
運営しているクリエイター

記事一覧

【翻訳】Twitterファイル #15 - マスコミ御用達のデータ分析サイトの大嘘

この投稿はマット・タイービ(Matt Taibbi、@mtaibbi)氏の2023年1月28日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文にはない文言

もっとみる

Twitterさん?あなた情報機関から圧力をかけられたみたいな被害者面してますけど本当は…

この投稿はName Redacted(@NameRedacted247)氏の2023年1月23日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、日本人に伝わりやすいように原文にはない文言や説明を追加している場合がありますので、ご承知おきください。
英語原文:

1. Twitter

もっとみる

【翻訳】Facebookファイル - Twitterだけじゃない!FacebookとCDCによる検閲の証拠も明らかに

この投稿はロビー・ソーブ(Robby Soave、@robbysoave)氏の2023年1月19日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文にはない

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #N/A - 製薬会社によるワクチンに関するツイートの検閲

この投稿はリー・ファン(Lee Fang、@lhfang)氏の2023年1月17日のツイートとその詳細版の記事(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文にはな

もっとみる
【翻訳】Twitterファイルの記者へのインタビュー

【翻訳】Twitterファイルの記者へのインタビュー

この投稿は、2023年1月16日に公開された、キャスターのマリア・バーティロモ(Maria Bartiromo)氏とTwitterファイルの記者の一人であるマット・タイービ(Matt Taibbi)氏のインタビュー動画の翻訳です。
Twitterファイルは日本ではあまり大きな問題として取り上げられていない気がしますが、バーティロモ氏の「信じられない」という表情が印象的でした。
動画:

マリア・バ

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #14 補足 - 下院議員アダム・シフによるさらなるツイート削除要請と「拡散防止措置」

この投稿はマット・タイービ(Matt Taibbi、@mtaibbi)氏の2023年1月14日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文にはない文言

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #14 - ロシアゲートの嘘

この投稿はマット・タイービ(Matt Taibbi、@mtaibbi)氏の2023年1月13日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文にはない文言

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #13 - ファイザー社取締役によるワクチンに関する議論の抑圧

この投稿はアレックス・ベレンソン(Alex Berenson、@AlexBerenson)氏の2023年1月10日のツイートと記事(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりや

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #12 - 「へそ」としてのFBIとTwitter

この投稿はマット・タイービ(Matt Taibbi、@mtaibbi)氏の2023年1月4日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文にはない文言や

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #11 - Twitterへのインテリジェンス・コミュニティの侵食

この投稿はマット・タイービ(Matt Taibbi、@mtaibbi)氏の2023年1月4日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文にはない文言や

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #10 - コロナに関する言論の不正操作

この投稿はデイビッド・ツワイク(David Zweig、@davidzweig)氏の2022年12月26日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #9 - TwitterとCIA

この投稿はマット・タイービ(Matt Taibbi、@mtaibbi)氏の2022年12月25日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文にはない文

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #8 - 米国国防総省による秘密心理作戦

この投稿はリー・ファン(Lee Fang、@lhfang)氏の2022年12月21日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変えたり、日本人に伝わりやすいように原文にはない文言や説明を追

もっとみる

【翻訳】Twitterファイル #7 - FBIとハンター・バイデンのラップトップ

この投稿はマイケル・シェレンバーガー(Michael Shellenberger、@ShellenbergerMD)氏の2022年12月20日のツイート(下記のリンクを参照)の翻訳です。
誤訳や訳漏れがある可能性がありますので、記事の内容を参考にする場合は必ず下記リンクの英語原文に依拠してください。
また、できる限り原文に添付されている画像の内容を確認しなくても話の流れを理解できるように表現を変え

もっとみる