見出し画像

会話もメールも英語は3語で伝わります 著:中山 裕木子


複雑な文をやめて、まずは3語(主語、動詞、目的語)で文を組み立てる!


【日本人英語のデメリット】


①結論(動作)がすぐに伝わらない
②組み立てる側の負担が大きく、間違える可能性が高い
③単語数が多いため、コミニュケーションが遅くなる


日本人のありがちな英会話


シーン1


私の仕事は英語の教師です。あなたの仕事は?

画像1


複雑文
→My job is an English teacher.What about you?

3語英語文
→I teach English. What about you?


シーン2

書籍の編集をしています

複雑文→I am an editor of books.

3語英語→I edit books


【「3語英語」+追加情報を加える】


まず、3語で文章の骨組みを伝えることで、
その後は、必要な情報を付け足していく

シーン3

私は英語の講師です。大学生に教えています。

3語英語文+追加情報
→I teach English to university student.


シーン4

私は書籍の編集者です。ビジネス書のね。

3語英語文+追加情報
→I edit books for business people.

ここから先は

630字 / 1画像

¥ 100

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?