Effortless Elegance -KIMONO AYAに込めた想い -KIMONO AYA Brand Story
*English follows Japanese
貴女は着物を着たことがありますか。
成人式の振袖や結婚式の打掛、お子様の入学式の訪問着を着たことがあるでしょうか。あるいは、自分で着付けて街歩きしたこともあるかもしれませんね。
繊細で華やかな染めの柄、金の刺しゅうを施した織りの帯、和装ならではの色合わせに、ときめきまましたよね。絹の滑らかな肌触りと光沢に、うっとりしましたよね。
一方で、幾重にも重なる衣装と小道具にうんざりもしたのではないでしょうか。足袋を履いて、肌着を着て、ウエストを補正し、長襦袢を着て、それからようやく着物。その上に、帯と帯揚げと帯締めでぎゅっと締めて、完成した後も息苦しい。
着物は素敵です。真っ白な半襟。揺れる袖。すっきりとした縦長のシルエットから、凛とした雰囲気が漂い、着る人の美しさを引き立てます。
けれど、残念ながら、着物は現代生活に合いません。そんなことはない、普段着として使える?慣れれば、簡単に着付けらるようになる?いいえ、合いませんよ、ほとんどの人には。
会社の始業時間に間に合うには、30分も着付けにかけられない。揺れる電車で足を踏ん張るには、幅の狭い着物の裾では心もとない。真夏には、熱中症の危険性があるから避けるべきと、着物好きが説くぐらい、現代の地球温暖化社会には暑すぎるのです。
現代女性はもっとEffortlessで良いのです。
脱力。気軽。自然体。
日本の女性は、もうほんとうに頑張り屋さんだと思います。
恋も仕事も家庭もおしゃれも、全方位で、ぬかりない。
そしてその努力を見せない、高潔さ。
貴女も相当、親や友人、職場の上司の期待にこたえられるように、頑張ってきたのではないですか。
もうよいのです。がんばらなくても。
美しいもの、楽しいことを、楽々と受け取っていい。
そう思いませんか。
きものドレスは、脈々と受け継がれる和の美しさを、気軽に楽しむために生まれました。
タンスの奥底に眠っている母の着物が、洗練されたドレスとして生まれ変わる。着物は丈夫ですから、娘や孫に受け渡す。そんなことだって、あるかもしれません。
時代を超えて、受け継がれるモノ。
私はこれを、Century Wear、百年着と呼んでいます。
そして、そんなエレガンスを、朝目覚めてぱっと手に取れたら、どんなに良いでしょう。
軽やかに、楽しく、美しく。
Effortless Eleganceを、貴女も。
Have you ever worn a Kimono? Perhaps you’ve worn one when you visited Japan. Or even purchased one and worn it as a gawn.
The delicate and vibrant dyed patterns, the gold-embroidered woven Obi, and the unique color combinations of traditional Japanese attire—didn’t they make your heart skip a beat? And the smooth texture and luster of silk—didn’t it leave you enchanted?
On the other hand, you might have been frustrated with the many layers of clothing and accessories when you tried to wear Kimono. Putting on undergarments, adjusting the waist with towels to make it flat -flat waist is considered perfect for kimono- and finally the kimono itself. Then, tieng them up with multipul numbers of strings, and feeling tight and breathless after it’s all done.
Kimonos are beautiful. The pristine white collar, the flowing sleeves, and the slender, vertical silhouette that gives off a dignified aura, enhancing the wearer's beauty.
However, unfortunately, kimono don’t fit well with modern life. You might argue that they could be worn casually, or that if you practice, the dressing process becomes easier—but no, they really don’t suit most people's life.
You would not be able to spend 30 minutes dressing in the morning and make it to work on time. In a swaying train, the narrow hem of the kimono feels unstable. In the scorching summer heat, kimono enthusiasts themselves advise against wearing them due to the risk of heatstroke. In today’s global warming world, kimono are simply uncomfortable.
Modern women deserve something something effortless.
Something relaxing, natural, graceful.
I truly believe that Japanese women are incredibly hardworking. They excel in work, study, relationships, and fashion, always impeccable in every way. Yet they show none of the effort, maintaining a noble grace.
Perhaps you have also worked hard to meet the expectations of your parents, friends, or supervisors at work, striving to live up to them.
But it’s okay now. You don’t have to keep trying too hard. You can embrace beautiful things and enjoyable experiences with ease. Don’t you agree?
The kimono dress was created to allow you to enjoy the beauty of traditional Japanese culture in a relaxed, easy way. The kimono a Japanese mother tucked away in the back of her closet transforms into a refined dress. Since kimono are durable, they could be passed down to daughters or grandchildren.
Things passed down through the generations, transcending time—I call this "A century wear".
And how wonderful would it be to wake up in the morning and casually pick up such elegance?
Light, fun, beautiful.
Effortless Elegance—for you.