見出し画像

Je plonge 歌詞和訳

 テレワークの導入によって在宅勤務ができるようになった結果、かえって労働環境が悪化してるなんて話はよく聞きます。

 たしかに、社員が家で何百時間働いてようが、会社側としては「知りません」を貫けるもんね……。

 そんな時だからこそ、身体を休めることはやっぱり大切。


 J-pop で「休息を取ろう」とか「睡眠を大切に」とかを直接テーマにした歌はあまり聴いたことがないけど、今日はそれをテーマにした曲を紹介します。


1. 歌詞&和訳

Écoute ton corps
身体の声を聴いて
Ne lui fait de mal ce soir, il dort
今夜は邪魔しないであげて、眠ってるから
Ce soir il se repose
今夜はゆっくり休むの
Écoute ton corps
身体の声を聴いて
Ne lui fait pas de tort quand tout est calme
静かにしているときは、そっとしてあげて
Parfois on se repose
人はときどき休むの
Y'a rien à combler pour aujourd'hui
今日の分を埋め合わせなきゃいけないことなんて何もない
Mes amis sont bien là, mes parents bien en vie
友だちは逃げないし、親もピンピンしてる
Y'a rien à défaire, rien à détruire
ほどかなきゃいけないものも、壊さなきゃいけないものもない
Pourtant je sens le vide
なのに気持ちはからっぽなの
*****
Je plonge
飛び込む
Le monde tourne rond
世界は丸くなって
Et la lumière est blanche
光は白く
Et mes yeux ne supportent pas
直視できないほどに
Je songe
思うの
Que la ville est étrange
町が違って見えて
J'ai peur autour de moi
自分の周りが怖くなる
Comme si le monde m'en voulait d'être là (*1)
まるで世界が私の存在を恨んでいたかのように
D'être là
私がここにいることを
*****
Écoute ton corps
身体の声を聴いて
Ne soit pas égoïste tant que t'es pas mort
エゴにならないで、まだ死んでいない限りは
C'est la vie qui résiste
命ある限りは
Donne-lui du corps
実行するのよ
Faut bien qu'il se relève et fais l’effort (*2)
身体を立ち直らせることが必要、そして努力をして
Bouscule ta vie et sors
人生をひっくり返して、踏み出すのよ
Y'a rien à combler pour aujourd'hui
今日の分を埋め合わせなきゃいけないことなんて何もない
Mes amis sont bien là, mes parents bien en vie
友だちは逃げないし、親もピンピンしてる
Y'a rien a défaire, y'en a même qui m'envient
ほどかなきゃいけないものもないし、私を羨む人すらいるわ
Pourtant je sens le vide
なのに気持ちはからっぽなの
***** REFRAIN *****
***** REFRAIN *****


2. 補注

 (*1) s’en vouloir à 〜「〜を恨む」

 (*2) ここの fais は命令法なので、fait とはなりません! que 節は qu’il se relève で閉じてるので要注意です。


3. 次の曲


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?