見出し画像

Tant pis 歌詞和訳

今日はこの曲です。


Assise à la fenêtre je regarde la Seine 
窓辺に座ってセーヌ川を眺めながら
Je te revois passer et me rappelle 
あなたが通り過ぎるのを見て、私は思い出す
Ce tableau lointain qui vient et m'emmène 
私に迫ってきて私を連れてく、この遠くの風景は
Se pose par ici me prend sous ses ailes (*1)
ここにとどまって、そして私を見守ってくれる
Le début d'un long voyage 
長い旅の始まりは
Qui me mène à toi 
私をあなたのところまで連れてってくれるわ
Et je  te regarde des heures
私はあなたをずっと見つめてるけど
Mais tu n'es pas là
あなたはそこにはいないのね
J'ai beau faire le tour du monde 
世界中を旅してみるけど
Mais tout me ramène à toi 
結局すべてあなたに行き着くの
T'es partout à la fois 
あなたってどこにでもいるのね
Il y a d'autres histoires d'amour
他のラブストーリーだってあるの
Qui n'attendent que moi 
私だけを待ってるような
Mais tant pis 
でも仕方ないわ
C'est avec toi que je me sens 
あなたと一緒にいる気がするから
C'est avec toi que je me sens.... moi 
あなたと一緒にいる気がするの、私
J'ai écrit ton nom sur tous les papiers 
紙という紙にあなたの名前を書いた
Je m'en rendais plus compte 
もうわかんない
J'étais possédée
私、夢中だったんだ
Le début d'un long voyage 
長い旅の始まりは
Qui me mène à toi 
私をあなたのところまで連れてってくれるわ
Et je te regarde des heures  
私はあなたをずっと見つめてるけど
Mais tu n'es pas là
あなたはそこにはいないのね
J'ai beau faire le tour du monde 
世界中を旅してみるけど
Mais tout me ramène à toi 
結局すべてあなたに行き着くの
T'es partout à la fois 
あなたってどこにでもいるのね
Il y a d'autres histoires d'amour
他のラブストーリーだってあるの
Qui n'attendent que moi 
私だけを待ってるような
Mais tant pis 
でも仕方ないわ
C'est avec toi que je me sens 
あなたと一緒にいる気がするから
C'est avec toi que je me sens.... moi 
あなたと一緒にいる気がするの、私
L'eau a coulé sous les ponts 
水のように時は流れ続けた
Depuis ton départ 
あなたが行ったときから
Je me noie dans ce tableau 
私はこの景色に溺れて
Et je m'égare 
そして道に迷って
Je suis là, je tourne en rond 
ずっとここで同じところを回ってるの
Perdu la raison 
理由を見失って
Mes sens me quittent 
感覚もなくなって
Ça y est, je touche le fond 
とうとうどん底まで来ちゃったわ
J'ai beau faire le tour du monde 
世界中を旅してみるけど
Mais tout me ramène à toi 
結局すべてあなたに行き着くの
T'es partout à la fois 
あなたってどこにでもいるのね
Il y a d'autres histoires d'amour
他のラブストーリーだってあるの
Qui n'attendent que moi 
私だけを待ってるような
Mais tant pis 
でも仕方ないわ
C'est avec toi que je me sens 
あなたと一緒にいる気がするから
C'est avec toi que je me sens 
あなたと一緒にいる気がするの
J'ai beau faire le tour du monde 
世界中を旅してみるけど
Mais tout me ramène à toi 
結局すべてあなたに行き着くの
T'es partout à la fois 
あなたってどこにでもいるのね
Il y a d'autres histoires d'amour
他のラブストーリーだってあるの
Qui n'attendent que moi 
私だけを待ってるような
Mais tant pis 
でも仕方ないわ
C'est avec toi que je me sens 
あなたと一緒にいる気がするから
C'est avec toi que je me sens.... moi 
あなたと一緒にいる気がするの、私

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?