見出し画像

MEDICAL DETOX TIMES 0911

Matters of health _ September 11, 2021令和3年9月11日(土)
ブレイン・シフト de 人を動かす考働365 人間としての成長に繋がる言葉  休日特別版

#insight 人間の洞察 ☚ 意識しながら生きれば、少しずつ変わる
All people have inadequacies. This is nothing to be ashamed of. What is important is to have enthusiasm. Without it, no progress can be made. どんな人にも不十分な点がある。それは恥ずかしい事ではありません。やる氣・情熱がないと、進歩もできない。

#Quote the day ☚今日の敬言  
Talent is something that is acquired, not given.
才能は身に付けるものであって、与えられるものではない。

People who don’t know how to work hard like to use the world “talent” to describe abilities that have been acquired through outrageous efforts.
努力を知らない人たちは、常軌を逸した努力によって習得した能力を才能という言葉で片付けたがる。

If you ae looking for talent, think of it as something that can be acquired and get into the habit or developing your own talents.
もしあなたが才能を求めているなら、身に付けることができるものだと考えて、自分の才能を磨く習慣を身につけよう。

画像1

#power of action ☚ 周囲の人の氣持ちを理解する好道へのレシピ 
@@でお困りではないでしょうか。

他人を幸せにする物語を創りはじめると、創作した物語に沿って
自分の現実が動き始めます。

なぜなら、他人は自分の「見えない部分」を映し出す鏡であり
その「見えない部分」を豊かにすることで
いままで眠っていた能力を自然に開花できるようになるからです。

この世界の「現実」を極めて正確に観ることも出来る様になるかもしれません。

#One point ☚ パワフルな問い:自己肯定感を高め、成長思考を高める(DX Marketingの視点)
What are your own problems?

あなた自身の悩みは何ですか?

今日も一日をご機嫌で!共に顔晴りましょう。 ありがとうございました。

May you have many wonderful things in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして
Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。

画像2

#Competence ☚ Human Skills competence 人間性を高める能力 18. Comfort with ambiguity
Effectively copes with change, shifts gears comfortably, decides and acts without having the total picture, and handles risk and uncertainty効果的に変化に対応し、快適にギアをシフトし、全体像を把握せずに決定し、行動し、リスクと不確実性に対処する A person with a high tolerance of ambiguity is comfortable with ambiguous situations and perceives them as desirable, challenging, and interesting, and strives to resolve problems or situations that appear to be complex or novel. 曖昧さの許容度が高い人は、曖昧な状況に慣れ、それを望ましい、挑戦的な、興味深いものと認識し、複雑で新奇に見える問題や状況を解決しようと努力する。
1. Plan to not know 知らないことを計画する: Imagine you’re in a meeting, surrounded by important clients, when someone hits you with an unexpected hardball question. All heads turn to you, awaiting a brilliant response. You freeze up, your mouth goes dry. You know you should have an answer, but your mind goes blank. Rather than going into a silent state of paralysis, take a breath and remember that you have an answer prepared for this very moment: “I don’t know yet.”
重要な顧客に囲まれて会議をしているとき、誰かに思いがけない質問をされたとします。全員があなたに注目し、素晴らしい回答を期待します。あなたは凍りつき、口が渇きます。答えなければならないことはわかっていても、頭の中が真っ白になってしまいます。沈黙のマヒ状態に陥るのではなく、一息ついて、この瞬間のために用意した答えがあることを思い出してください。"I don't know yet."

画像3

2. Shift from should to could すべきからできるにシフトする: Let’s go back to the feeling in the meeting room when all eyes are on you and you feel like you should know what to do next (but don’t). You’re getting ready to go into panic mode. Oh yes, I know the feeling well. You felt the pressure to do things as they should be done. And that pressure has followed me through adulthood.  会議室で皆の視線を浴び、次に何をすべきか分かっているはずなのに分からない、そんな気持ちになった時のことを思い出してください。パニックモードに入る準備をしているのです。 そうですね、その気持ちはよくわかります。あなたは、物事を当然のように行わなければならないというプレッシャーを感じていました。そして、そのプレッシャーは大人になっても続いています。 
“If I were smart enough, I should be able to impress the client with my answer.”
“If I were a great leader, I should know what to tell my team.”
“If I were talented enough, I should know exactly what to design next.”
Should, should, should. It’s the “shoulds” that block your way forward.
"私が頭が良かったら、自分の答えでクライアントを感動させることができるはずだ"
"私が優れたリーダーだったら、チームに何を伝えればいいかわかるはずだ"
"もし私が十分な才能を持っていたならば、次に何をデザインすべきか正確にわかるはずです。"
Should、should、should。あなたの進むべき道を阻むのは、「should」です。

“Should” suggests that there is one way forward, which is a sure way to set yourself up for creative blackout — a high pressure situation where you must find the single, bright and shining solution. There is no one right answer. So whenever I find myself questioning what should be, I remind myself to ask: what could be? “Should” "は、進むべき道が1つであることを示唆しています。これは、クリエイティブ・ブラックアウト、つまり、たった1つの明るく輝く解決策を見つけなければならないハイプレッシャーな状況に陥る原因となります。正解は1つではありません。 だから私は、「あるべき姿」に疑問を感じたときには、「何ができるだろうか」と考えるようにしています。

画像4

3. Change the context 文脈を変える:Even when you are not under pressure, anxiety around not knowing the answer can find a way to creep in.  プレッシャーを感じていなくても、答えがわからないという不安感はつきまといます。 There are many times I’ve found myself glued to the screen, on the third cup of coffee, hardly stopping for a bite to eat. No matter how hard I try, it feels like I’m doing nothing more than pushing pixels around a screen. 気がつけば、3杯目のコーヒーを飲みながら、食事も取らずにスクリーンに釘付けになっていることが多々あります。どんなに努力しても、自分がやっていることは、画面の中でピクセルを動かしているだけのように思えてしまうのです。
How to get unstuck? どうすればいいのか? 
I have to force myself to remember that if I’m not getting anywhere (as hard as it may be to pry myself away from the screen), I need to stop, change my context, and gather new inputs. 私は自分自身を奮い立たせて、(画面から離れるのは難しいかもしれませんが)埒があかないときは、立ち止まり、文脈を変え、新たなインプットを集める必要があると考えています。
Stepping away from the screen and focusing on something else for a while can bring fresh perspective to the problem. 一旦、画面から離れて別のことに集中することで、問題に新たな視点が生まれます。
Go for a walk, tour an art gallery, seek out a new experience that takes you out of your comfort zone. Invite another designer to look at your work and offer feedback, revisit stories from your research. By stopping and taking a step back, you create more mental space for unexpected sparks of inspiration to slip through. 散歩したり、アートギャラリーを見学したり、自分のコンフォートゾーンから外れるような新しい体験を探してみましょう。他のデザイナーを招いて自分の作品を見てもらい、フィードバックをもらったり、リサーチで得たストーリーを再確認したりする。一歩立ち止まることで、精神的な余裕が生まれ、思いがけないインスピレーションが湧いてくるのです。
Sometimes the biggest barrier to finding a way through the darkness is the pressure we put on ourselves to have all the answers. To break through, make peace with the I don’t knows, the could bes, and take a step back in order to more confidently take a step forward. 暗闇から抜け出すための最大の障壁は、すべての答えを持っていなければならないという自分へのプレッシャーだったりします。突破するためには、「わからない」「かもしれない」という状況に甘んじ、自信を持って一歩を踏み出すために一歩下がることが必要です。

Truly Caring for your Success! Kei あなたの成功を心より願っています!敬
Copyright Ⓒ 2021 I Keishogrm, Inc. 5-2-18, Mita, Minato-ku, Tokyo, 108-0073, Japan
Use English in your daily life 英語を身近に使いましょう Thank you for reading today.お読みいただいてありがとうございました。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you. より美的健康を創造しよう、ご一緒に!Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 今日も共に顔晴りましょう!!!
KEIKO Mizuno 水野敬子 SPACES,INC (webnode.jp) ⒸSPACES,Inc. info@keishogrm.com
This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events.
このメールには、科学的に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?