見出し画像

David Bowie『Five years』を聴いて考えること

今日の私はおかしい。
嫌だ、傷つきたくない、悲しい思いをしたくない、消えたい、死にたい。
そんな気持ちでいっぱいだった。

命は有限だ。人は皆死ぬ。
分かってるいる。知っている、そんなこと。

たまたま観た映画の挿入歌だったのだ。
"five years"と今にも泣きそうな声。

5年で地球が滅亡する曲。

Pushing thru the market square, so many mothers sighing
News had just come over, we had five years left to cry in
News guy wept and told us, earth was really dying
Cried so much his face was wet, then I knew he was not lying
スーパーマーケットで母親たちの嘆く声が聞こえる
ニュースが報道していた「私たちは5年間、この悲しみに苦しまなければなりません」
そしてニュースキャスターは「世界は本当に終わろうとしている」と言いながら泣いていたので
このニュースは本当だと分かる
I heard telephones, opera house, favourite melodies
I saw boys, toys electric irons and T.V.'s
My brain hurt like a warehouse, it had no room to spare
I had to cram so many things to store everything in there
And all the fat-skinny people, and all the tall-short people
And all the nobody people, and all the somebody people
I never thought I'd need so many people
僕は混乱してあちこちに電話をかけ オペラを、大好きな音楽を聴いた
目に見えるもの全てを記憶に残そうとした
僕の頭はぎゅうぎゅう詰の倉庫みたいでもう何も入らなかった
それでも全てを
全ての太った人 痩せた人 全ての背の高い人 低い人
知らない誰かを 名前も知らぬ誰かを
これほど愛おしく思う日が来るとは思わなかった
A girl my age went off her head, hit some tiny children
If the black hadn't a-pulled her off, I think she would have killed them
A soldier with a broken arm, fixed his stare to the wheels of a Cadillac
A cop knelt and kissed the feet of a priest, and a queer threw up at the sight of that
僕と同じくらいの歳の女の子が、気が狂ったか小さい子ども達を殴っていた
黒人が彼女を引き離さなかったら、その子ども達は死んでいたかもしれない
腕の折れた兵士がキャデラックのタイヤをじっと見つめている
警官が聖職者の靴にキスし、それを見た同性愛者が吐いている
I think I saw you in an ice-cream parlour
Drinking milk shakes cold and long Smiling and waving and looking so fine
Don't think you knew you were in this song
僕は君をアイスクリームパーラーで冷たいミルクシェークを飲んでいるのを見たんだ
笑いながら手を振り、何も問題がないように見えた
この歌の中に君が登場しているなんて思いもしないだろうね
And it was cold and it rained so I felt like an actor
And I thought of Ma and I wanted to get back there
Your face, your race, the way that you talk
I kiss you, you're beautiful, I want you to walk
寒くて雨が降っているよ なんだか夢を見ているみたいなんだ
僕は君を思ってる 会えたらな
君の顔、君の過去、君の話し方
キスするよ 君はきれいだ、歩いてほしいんだ
We've got five years, what a surprise
Five years, stuck on my eyes
We've got five years, my brain hurts a lot
Five years, that's all we've got
5年間、それが僕らに残された時間 信じられないよ
5年間、現実を見るのは難しいんだ
5年間、僕はまいってるよ
5年間、それだけしか時間はないんだ

これで前向きになれた、なれ、とかそういう話ではない。

ただ、
涙が出た。
心を動かされたのは事実だ。
日常の何気ないものが全て価値を帯びる瞬間、そうしてやっと私たちは生きていることの儚さを実感する。

生きることを懇願する者と
死にたいと切望する者、
どちらも苦しみを抱えている。

私たちは明日も生きているだろうか。

#davidbowie #fiveyears #デビッドボウイ #音楽 #人生 #洋楽 #エッセイ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?