見出し画像

ブリスベンでお買い物

この前来て1週間って投稿した気がするのに気が付けば2週間経過していた14日目。

今日は、朝昨日書いたnoteの英文をホストファザーに添削してもらった。

こんなことまで頼んでいいのかなと思いながらとりあえず聞いてみると快くいいよと言って添削してくれた。

スペリングミスや文法の間違いを教えてくれたり

こんな表現の方が合うんじゃない?って表現を教えてくれたりした。

自分1人では思い浮かばない表現も教えてくれた。

聞いていいのか少し不安だったけど、聞いてよかったな

This morning my host father corrected the sentences I wrote yesterday.
Whether I could ask or not, but he gladly accepted my request.
He didn't only point out spelling and grammar mistake, also gave me more suitable expressions.
At first I felt uneasy about asking him to check and correct my sentence. But I'm glad to ask him. Thanks David


昼からは、先週と同じように、新たなコミュニティーを求めて図書館の英会話コミュニティーに参加した。

今回は、コロンビア、ロシア、台湾、韓国人と同じグループ。

今日のトークテーマはストレスに関して。

どんな時にストレスを感じるかやどうやってストレスを解消しているかなんかについて話し合った。

こういう機会がないと深い話をすることがあまりない。

友達と話すって言っても、深い話はしないから使う表現や単語が決まってくる。

そういう点でも英会話コミュニティーいいなと思う。

In the afternoon, I joined an English Conversation at the library as well as last week for making new friends.
There were Colombian, Russian, Korean, Taiwanese in same group.
Today's topic was stressed.
We talked about when do you feel stress or how do you handle when you feel stress and so on.
When I talk with my friends, we don't talk difficult topics. So I prefer to use easy expression and words.
I think this is a good opportunity to talk about deeply.


英会話のコミュニティーが終わった後は帽子を買いに行った。

ブリスベンは、思っていた以上に暑くて日差しが強い。

日差しの強さでいうと、日本の5倍強いらしい。

でも、日焼け止めクリームを塗るのは好きじゃないし。。。

と思って帽子を買いに行った。

ブリスベンには、ユニクロやH &Mがある。

そのほかにも、ターゲットという割と手頃価格のお店があったので、いろいろ見てきた。

服とかに関しては無頓着なので安いものを探しまくったのだが、どこも20ドル前後。

高いな〜と思いながらH &Mを見ていると、値引シールが。

30ドルの帽子が11ドルに値下げされてる!

ということでそれを買った。

なんでも買ってしまえば、それがお気に入りになるのが自分のいい性格。

無くさないように大事にしよう。

ディズニー100周年のコラボらしい

After conversation meeting, I bought a cap.
Brisbane is a lot hotter than I expected and strong sunshine.
It seems that Australian sunshine is five times stronger than Japanese.
But I don't like to use suncream because I feel sticky.
So I decided to buy a cap.
There are H &M and ユニクロ in Burisbane.
I looked at H &M as well as ユニクロ and Target
I'm not interested in clothes or accessaries, so I was looling for cheeper one, but all of caps cost more than $20.
I thougt it is expensive,,, but I found a discount sticker.
The cap was discounted from $30 to $11, so I got it.
This is my good pasonality that if I got something I'll like it.
I'll cherish this cap.

Corrected by Olivia(Teacher)
My host father corrected my yesterday’s sentences for me this morning.
→My host father corrected the sentences I wrote yesterday.
I was not sure I can ask or not,
→Whether I could ask or not,
offer→request
offerは人に物を提供する時に使うみたいだから、ここでの表現は合わなかった



この記事が参加している募集

サポートしてくれたら喜びます。