24th March 2023 / Veinticuatro de Marzo de dos mil veintitrés

Today was Kyota's send-off party in Kamakura. Kyota is a person who has been working to connect various people and organizations in Kamakura, where he was born and raised, and to link the richness of Kamakura to the betterment of society as a whole. This spring, he is moving with his family to Matsue City in Shimane Prefecture, where he is going to work as a member of the Regional Development Cooperation Volunteer Corps to find, nurture, protect, and convey the charms of the region by utilizing what he has cultivated so far in Kamakura. Kyota also hopes to return what he will have achieved in Matsue and to Kamakura sublimate it into something that can be utilized in various regions. Kyota says that his desire to do so is due in large part to his experience of going to school in the U.S. since high school and working for a trading company where he was active globally. As someone who has seen Kamakura from the outside, he has a desire to protect and pass on what is important to Kamakura. As a way to achieve this, he has been working in the field of tourism for the past several years to build bridges between the local community and the outside world, and to create an environment in which such activities can spread in a more positive way. Some of his past activities include supporting home-sharing and homestay programs for local residents, including his parents. Enoshima was slated to be the site of the Olympic sailing event. Kyota has nurtured many wonderful relationships by connecting people who had been coming to Enoshima for years to inspect and practice with people  who are willing to accept homestay guests in Kamakura. Today's send-off party for Kyota was a wonderful opportunity to show me what he has been steadily accumulating up to now. Whether it was through his childhood, business, or life's work, about 50 people who are connected to Kyota through the communities of Kamakura and Inamuragasaki, and who share in some way the abundance and happiness with each other, came to the event in turn. I felt that the atmosphere was relaxed, warm, and very comfortable, with people talking around Kyota and new circles being formed among the participants. I was also grateful that Ichito was given many opportunities to speak while keeping his own axis in mind and thinking about others, and he was able to challenge himself a little bit to speak in English. I believe that Kyota's vision for the future is to continue to pass on the charm and value of Kamakura to future generations in a positive way. Kyota will be involved in various activities in Matsue from now on, and I would like to continue to nurture valuable things together in cooperation between Matsue and Kamakura. 

Hoy ha sido la fiesta de despedida de Kyota en Kamakura. Kyota es una persona que lleva año trabajando para conectar a varias personas y organizaciones de Kamakura, donde nació y creció, y para vincular la riqueza de Kamakura con la mejora de la sociedad en su conjunto. Esta primavera se traslada con su familia a la ciudad de Matsue, en la prefectura de Shimane, donde trabajará como miembro del Cuerpo de Voluntarios de Cooperación al Desarrollo Regional para encontrar, nutrir, proteger y transmitir los encantos de la región utilizando lo que ha cultivado hasta ahora en Kamakura. Kyota también espera devolver a Kamakura lo que habrá conseguido en Matsue y sublimarlo en algo que puede ser utilizado en varias regiones. Kyota dice que su deseo de hacerlo se debe en gran parte a su experiencia de haber ido a la escuela en Estados Unidos desde el instituto y haber trabajado para una empresa comercial en la que desarrollaba su actividad a nivel mundial. Como alguien que ha visto Kamakura desde fuera, tiene el deseo de proteger y transmitir lo que es importante para Kamakura. Como forma de conseguirlo, lleva varios años trabajando en el campo del turismo durante los últimos años para tender puentes entre la comunidad local y el mundo exterior, y crear un entorno en el que dichas actividades puedan extenderse de forma más positiva. Enoshima iba a ser la sede de las Olimpiadas de vela. Kyota ha cultivado muchas relaciones maravillosas poniendo en contacto a personas que llevaba años acudiendo a Enoshima para inspeccionar  y practicar con personas dispuestas a aceptar huéspedes que se alojen en casas de familia en Kamakura. La fiesta de despedida de hoy para Kyota ha sido una oportunidad maravillosa para mostrarme lo que lleva acumulando hasta ahora. Ya fuera por su infancia, por sus negocios o por el trabajo de su vida, unas 50 personas relacionadas con Kyota a través de las comunidades de Kamakura e Inamuragasaki, y que comparten de alguna manera la abundancia y la felicidad con los demás, acudieron al evento por turnos. Sentí que el ambiente era relajado, cálido y muy cómodo, con gente hablando sobre Kyota y nuevos círculos formándose entre los participantes. También agradecí que a Ichito se le dieran muchas oportunidades para hablar sin perder de vista su propio eje y pensando en los demás, y que fuera capaz de retarse un poco a sí mismo para hablar en inglés. Creo que la  visión de Kyota para el futuro es seguir transmitiendo en encanto y el valor de Kamakura a las generaciones venideras de forma positiva. Kyota participará en diversas actividades en Matsue a partir de ahora, y me gustaría que siguiéramos cultivando juntos cosas valiosas en cooperación entre Matsue y Kamakura.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?