最近の記事
- 固定された記事
September 18th 2024 / Dieciocho de Septiembre de dos mil veinticuatro
Ichito's first test for the second semester has been returned, and I am glad to see that the hard work he put in during the summer vacation has produced tangible results. Ichito ha devuelto el primer examen del segundo semestre, y me alegr
September 17th 2024 / Diecisiete de Septiembre de dos mil veinticuatro
Today was Ichito's 14th birthday. I had given him his birthday present a little in advance so that he could use it on a day when he didn't have club activities, so today I celebrated him with dinner. Normally I only cook simple meals with
September 16th 2024 / Dieciséis de Septiembre de dos mil veinticuatro
It's been 900 days since I started writing a diary in English and Spanish. It's been a really slow process, but It's been a good learning experience. Han pasado 900 días desde que empecé a escribir un diario en inglés y español. Ha sido un
- 固定された記事
マガジン
記事
September 15th 2024 / Quince de Septiembre de dos mil veinticuatro
I got up at 5am, sent Ichito off for his morning training session at 6:15, tidied up the household, and then spent the day cheering him on at his tennis tournament from 9am to nearly 4pm. It was his team's first official tournament as a te
September 14th 2024 / Catorce de Septiembre de dos mil veinticuatro
It was a wonderful time with my high school classmates I had dropped out of. I was really happy that there were several people I hadn't seen in a long time this time as well. Fue un tiempo maravilloso con mis compañeros de instituto que h
September 13th 2024 / Trece de Septiembre de dos mil veinticuatro
I had a great time talking with Tomoko on Zoom for the first time in about 8 months, and we talked about a lot of things, including learning Italian and Spanish. Me lo pasé muy bien hablando con Tomoko por Zoom por primera vez en unos 8 me
September 12th 2024 / Doce de Septiembre de dos mil veinticuatro
The prospect of Ohtani hitting 50 home runs and stealing 50 bases in a season is becoming a reality, so I'm really looking forward to it. La perspectiva de que Ohtani batee 50 jonrones y robe 50 bases en una temporada se está haciendo real
September 11th 2024 / Once de Septiembre de dos mil veinticuatro
I was able to spend a very meaningful time talking with Hiroki on Zoom after about 10 months. In particular, the topic of how to make use of technology such as AI was interesting. Pude pasar un rato muy significativo hablando con Hiroki po
September 10th 2024 / Diez de Septiembre de dos mil veinticuatro
I had a wonderful time meeting Eriko, with whom I have had the pleasure of talking about child-rearing and our mutual paths ever since I moved to Kamakura 7 years ago, after an interval of about 10 months, and we talked about recent develop
September 8th 2024 / Ocho de Septiembre de dos mil veinticuatro
Today I met with Kaoru for the first time in four months and had a meaningful time with a lot of very exciting inspiration for the future. Hoy me he reunido con Kaoru por primera vez en cuatro meses y hemos pasado un rato muy agradable, co
September 7th 2024 / Siete de Septiembre de dos mil veinticuatro
I have been a little less controlling of my body and mind in response to the accumulation of fatigue over the past few days, and I am reflecting on the improvements that need to be made. He controlado un poco menos mi cuerpo y mi mente en
September 6th 2024 / Seis de Septiembre de dos mil veinticuatro
Ichito wants to study high school mathematics, physics and chemistry, so I've started to teach him a little at a time. I'm happy that the things I've learned over the past few years are going to come in handy in a really good way. Ichito q
September 5th 2024 / Cinco de Septiembre de dos mil veinticuatro
After doing zazen every morning for nearly four and a half years, I feel that the way I focus my attention on my breathing has gradually changed for the better. Después de hacer zazen todas las mañanas durante casi cuatro años y medio, sie
September 4th 2024 / Cuatro de Septiembre de dos mil veinticuatro
As the new rice has started to appear in stores, I'm a little relieved that the difficult situation of being unable to get hold of rice will finally ease. Como el nuevo arroz ha empezado a aparecer en las tiendas, me siento un poco aliviad